"اسم الفريق" - Traduction Arabe en Français

    • le nom du Groupe
        
    • le titre du Groupe
        
    • rebaptiser le Groupe
        
    Il a été proposé de changer le nom du Groupe de travail et on a évoqué un futur cadre d'action comportant un éventuel projet de résolution. UN واقترح إجراء تغيير في اسم الفريق العامل، وجرى الحديث عن نطاق للعمل في المستقبل يتضمن تقديم مشروع قرار ممكن.
    Un accord général pour élargir seulement la catégorie des membres non permanents n'est pas envisageable, à plus forte raison un consensus, comme le nom du Groupe le laisse pourtant entendre. UN وما من بوادر في الأفق توحي بالتوصل إلى اتفاق عام حول توسيع فئة الأعضاء غير الدائمين وحدها، ناهيك عن توافق الآراء، كما يوحي بذلك اسم الفريق.
    Le Comité a décidé de transformer le nom du Groupe de travail qui était < < Groupe de travail pour le Protocole facultatif > > en < < Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif > > , comme l'avait recommandé le Groupe. UN 435 - قررت اللجنة أن تغير اسم " الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري " ليصبح " الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري " على النحو الذي أوصى به الفريق.
    Portée et cadre suggérés pour les directives futures telles que proposées dans le titre du Groupe de travail UN النطاق/اﻹطار المقترح للمبادئ التوجيهية المقبلة المقترحة في اسم الفريق العامل أولا -
    que proposées dans le titre du Groupe de travail UN المقترحة في اسم الفريق العامل
    42. Décide de rebaptiser le Groupe de travail en fonction du libellé de son mandat, énoncé dans les résolutions 65/182 et 67/139, à savoir Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'améliorer la protection des droits fondamentaux des personnes âgées; UN 42 - تقرر تعديل اسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية على نحو يعكس صيغة القرارين 65/182 و 67/139 والولاية الواردة فيهما، ليصبح ' ' الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرامي إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان لكبار السن``؛
    Le Comité a décidé de transformer le nom du Groupe de travail qui était < < Groupe de travail pour le Protocole facultatif > > en < < Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif > > , comme l'avait recommandé le Groupe. UN 435 - قررت اللجنة أن تغير اسم " الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري " ليصبح " الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري " على النحو الذي أوصى به الفريق.
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, a fait sienne la recommandation de la SousCommission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le < < Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage > > . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, avait fait sienne la recommandation de la Sous-Commission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le " Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage " . UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1988/42، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, avait fait sienne la recommandation de la Sous-Commission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le " Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage " . UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, avait fait sienne la recommandation de la Sous-Commission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le " Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage " . UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية بتغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1988/42, avait fait sienne la recommandation de la Sous-Commission tendant à modifier le nom du Groupe de travail qui allait devenir le " Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage " . UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٤، توصية اللجنة الفرعية الداعية إلى تغيير اسم الفريق العامل المعني بالرق ليصبح " الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة " .
    25. M. ABASCAL (Mexique) dit que le nom du Groupe de travail sur l'échange de données informatisées doit correspondre au nouveau titre de la loi type. UN ٥٢ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إنه ينبغي تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات تمشيا والعنوان الجديد للقانون النموذجي.
    et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale : Portée et cadre suggérés pour les directives futures telles que proposées dans le titre du Groupe de travail 20 UN الثالث - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون: النطاق/اﻹطار المقترح للمبادئ التوجيهية المقبلة المقترحة في اسم الفريق العامل: ورقة مقدمة من الرئيس
    S'agissant des méthodes de travail du Groupe et de son «produit» final, nous estimons qu'il faut conserver sa portée étroite, malgré la tentation d'adopter de nouveaux thèmes prometteurs et le fait que le titre du Groupe de travail semble indiquer un ordre du jour général. UN وفيمــا يتعلــق بأســاليب عمــل الفريق العامل و " ناتجه " النهائي، فإننا نرى اﻹبقاء على التركيز المحدود الراهن رغم وجود إغراء بطرق موضوعات جديدة واعدة، ورغم أن اسم الفريق العامل نفسه يوحي، فيما يبدو، بجدول أعمال شامل.
    À sa 1re séance, le 9 avril, le Groupe de travail a convenu d’utiliser comme base de son travail, sans préjudice des positions des délégations, le document du 9 mai 1997 du Président, intitulé “Portée et cadre suggérés pour les directives futures, telles que proposées dans le titre du Groupe de travail”, qui figure à l’annexe III du rapport de la Commission du désarmement sur les travaux de sa session de 19971. UN " ٦ - وفي جلسته اﻷولى المعقودة في ٩ نيسان/أبريل، وافق الفريق العامل على أن يستخدم كأساس لعمله، دون المساس بمواقف الوفود، ورقة الرئيس المؤرخة ٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، المعنونة النطاق/اﻹطار المقترح للمبادئ التوجيهية المقبلة المقترحة في اسم الفريق العامل، الواردة في المرفق الثالث لتقرير دورة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٧)١(.
    Vu l'ampleur des activités visées par la Loi type adoptée à la présente session et par les travaux futurs qui pourraient être menés dans le domaine du commerce électronique, il a été décidé de rebaptiser le Groupe de travail sur les échanges de données informatisées " Groupe de travail sur le commerce électronique " . UN ونظرا لاتساع نطاق اﻷنشطة التي يغطيها القانون النموذجي المعتمد في الدورة الحالية وتشملها اﻷعمال الممكنة المقبلة في مجال التجارة الالكترونية، فقد تقرر تغيير اسم الفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات ليصبح اسمه " الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus