Sur le plan de la forme, on a également estimé que le nom du Comité spécial devait figurer en entier à la première ligne du texte. | UN | وفي إطار اقتراح مقدم يتعلق بالصياغة، لوحظ أيضا أن اسم اللجنة الخاصة ينبغي أن يرد بالكامل في السطر الأول من النص. |
Décide de modifier le nom du Comité technique pour le remplacer par celui de Comité préparatoire. | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية. |
Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : modification du nom de la Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Dans sa résolution 1984/67 du 27 juillet 1984, le Conseil a décidé de changer le nom de la Commission pour le remplacer par son nom actuel. | UN | وقرر المجلس في قراره ٤٨٩١/٧٦، المؤرخ في ٧٢ تموز/يوليه ٤٨٩١، تغيير اسم اللجنة إلى اسمها الحالي. |
Changement de dénomination du Comité technique de la Commission économique pour l'Asie occidentale en < < Comité exécutif > > et modification | UN | تغيير اسم اللجنة الفنية للجنة الاقتصادية لغربي آسيـا إلى " اللجنـــــة التنفيذيـــة " وتعديل صلاحياتها |
9. Décide de modifier le nom du Comité permanent pour le rebaptiser Comité permanent du financement; | UN | 9- يقرر تغيير اسم اللجنة الدائمة ليصبح اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل؛ |
** Le Conseil de sécurité a modifié le nom du Comité le 2 mars 2010. | UN | ** عدل مجلس الأمن اسم اللجنة في 12 آذار/مارس 2010. |
Il n'était en outre question, dans certains cas, que des sources d'énergie nouvelles et renouvelables en raison notamment, semblait-il, d'une mauvaise interprétation du mandat du Comité. Dans certaines organisations, à en juger par le nom du Comité, on avait l'impression qu'il ne s'occupait que de questions relatives aux sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتصرت التغطية، في بعض الحالات، على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ويعود ذلك، جزئيا، إلى سوء فهم واضح لولاية اللجنة؛ وبالنسبة لبعض المنظمات، كان اسم اللجنة يوحي بأنها لا تعالج سوى المسائل المتصلة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Décide de modifier le nom du Comité technique pour le remplacer par celui de «Comité préparatoire». | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى " اللجنة التحضيرية " . |
b) le nom du Comité : celui-ci pourrait être rebaptisé Comité des politiques du développement, comme il l'a lui-même suggéré, ou Comité des questions de développement; | UN | )ب( اسم اللجنة: فيمكن تغييره إلى لجنة سياسات التنمية، كما اقترحت اللجنة نفسها، أو إلى لجنة قضايا التنمية؛ |
Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : modification du nom de la Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : changement du nom de la Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Modification du mandat de la Commission économique pour l'Asie occidentale : changement du nom de la Commission | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Changement du nom de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | UN | تغيير اسم اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى |
Dans sa résolution 1985/69 du 26 juillet 1985, le Conseil a changé le nom de la Commission et l'a remplacé par son nom actuel. | UN | وقام المجلس في قراره ٥٨٩١/٩٦ المؤرخ في ٩٢ تموز/يوليه ٥٨٩١، بتغيير اسم اللجنة إلى اسمها الحالي. |
Changement de dénomination du Comité technique en < < Comité exécutif > > et modification de son mandat | UN | تغيير اسم اللجنة الفنية إلى " اللجنة التنفيذية " وتعديل صلاحياتها |
81. Bien que l'Assemblée générale, dans sa résolution 58/220, ait approuvé le changement du nom du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement en Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, le mandat du Comité et la portée de ses activités n'ont pas été révisés. | UN | 81 - ورغم أن الجمعية العامة قد أيدت، في قرارها 58/220 (2004)، تعديل اسم اللجنة الرفيعة المستوى للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإنها لم تنقح ولاية اللجنة ولا نطاق أنشطتها. |
Par cette décision, le titre du Comité est devenu < < Comité de supervision de l'application conjointe > > . | UN | وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
À sa session de fond de 1998, le Conseil a fusionné le Comité des ressources naturelles et le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement qui s'appelle maintenant Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement (résolution 1998/46 du Conseil, annexe I). | UN | في دورة المجلس الموضوعية لعام 1998، أدمج المجلس اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة لأغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية وأطلق على اللجنة الجديدة اسم اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية (قرار المجلس 1998/46، المرفق الأول). |
Elle a également critiqué la mention faite dans le rapport sur le suivi de la Conférence du projet de rapport E/CN.9/1995/L.3/Add.1 sur la vingt-huitième session de la Commission de la population et du développement, notant que ce projet ne reflétait pas comme il convenait les dispositions de la résolution 49/128 de l'Assemblée générale sur la nouvelle appellation de la Commission. | UN | واستفسر أيضا عن اﻹشارة الواردة في تقرير متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى مشروع الوثيقة E/CN.9/1995/L.3/Add.1 بشأن الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية، ملاحظا أن مشروع الوثيقة لا يعكس على النحو الواجب اﻷحكام المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٨ بشأن تغيير اسم اللجنة. |
11. Le Comité permanent recommande à la Conférence des Parties d'adopter une décision par laquelle le Comité permanent prendrait le nom de < < Comité permanent sur le financement > > . | UN | 11- وتوصي اللجنة الدائمة بأن يعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن تغيير اسم اللجنة الدائمة ليصبح " اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل " . |