"اسوأ" - Traduction Arabe en Français

    • pire
        
    • pires
        
    • empirer
        
    • mauvaise
        
    • empire
        
    • le plus
        
    • plus mauvais
        
    Je ne pense pas qu'il existe un moyen pire que ça. Open Subtitles لا اعتقد ان هناك طريقة سيصبح الامر بها اسوأ
    Ils disent que c'est le troisième pire désastre naturel dans l'histoire de l'Amérique Latine. Open Subtitles الآن يقولون انها اسوأ ثالث كارثة طبيعية في تاريخ امريكا اللاتينية
    Tu m'as emmené sur une route pourrie, pire que celle d'avant. Open Subtitles لقد جلبتنا الى طريق اسوأ مما كنا عليه سابقاً
    Maintenant, ce pourrait bien être la pire opération du gouvernement de l'exécution depuis Katrina, Open Subtitles قد تكون هذه هي اسوأ عملية تديرها الحكومة منذُ إعصار كاترينا
    Bien pires. Ils ne nous laissent pas être des êtres humains. Open Subtitles اسوأ كثيرا، إنهم لا يسمحون لك أن تكون انسانا
    Surtout aux parents de Sara, qui traversent la pire épreuve qu'un parent puisse vivre. Open Subtitles خصوصا والديّ سارة اللذين يتعاملون مع اسوأ شيء يمر بأي والدين
    Puis je suis allée à la pire soirée du monde, et me voilà zombie. Open Subtitles ثم ذهبت إلى اسوأ حفلات القوارب في العالم وتحولت إلى زومبي
    C'était le pire film de kung-fu que j'avais jamais vu. Open Subtitles لقد كان ذلك اسوأ فيلم كونقفو على الإطلاق
    Très bien. Ils l'ont. Quel serait le pire scénario ? Open Subtitles حسنا حصلوا عليه، ما هو سيناريو اسوأ الحالات؟
    Bien que tu sois le pire serviteur du royaume. Entrez ! Open Subtitles حتى إذا كنتَ اسوأ خادم في الممالك الخمسة قادم
    Tu devrais flipper et me dire que je suis la pire personne au monde. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود
    De tous les plans tordus de Chloe, celui-là est le pire. Open Subtitles من بين جميع خطط كلوي السيئة هذه اسوأ واحدة
    Le pire était qu'ils voulaient m'enlever à mon père pour me mettre dans un genre de maison pour enfants tarés Open Subtitles اسوأ مافي الأمر، أنّهم كانوا يحاولون أخذي من أبي، ووضعي في أحد دور الرعاية الخاصة بالأطفال
    J'ai quelque chose de bien pire qu'un péché sur la conscience. Open Subtitles فلديّ ما هو اسوأ بكثير من خطيئة تختلج بضميري
    - Je délire. - Allez, ça pourrait être pire ! Open Subtitles ماذا أفعل ابتهج الأمور يمكن ان تصبح اسوأ
    Rien ne marche ici. Tsavo est le pire endroit au monde. Open Subtitles لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم
    Maudite soit-elle, c'est le pire cauchemar que je n'ai jamais eu. Open Subtitles اللعنة هذا هو اسوأ كابوس حلمت به في حياتي
    Ce pays est probablement sur le point de vivre la pire attaque terroriste de son histoire. Open Subtitles هذا البلد على وشك أن يواجه اسوأ عمل إرهابي تعرض له في تاريخه
    En tant qu'enquêteurs sur des scènes de crimes, on rencontre les gens dans les pires moments de leurs vies. Open Subtitles نيابة عن فريق التحرى القى لهم كلماتى, نحن نتقابل فى اسوأ يوم من ايام حياتنا
    Toute cette attention et cette célébrité, ça va seulement empirer. Open Subtitles لكن كُل هذه الشهرة والاهتمام الإعلامي سيجعل الأمور اسوأ لكِ
    Pourrait-il prétendre être dans une plus mauvaise condition qu'il ne l'est réellement ? Open Subtitles هل يمكن انه يتظاهر بكونه بحال اسوأ مما هو عليه حقا
    alors je m'excuse par avance si cela empire. Open Subtitles اذن اعتذر مقدماً إذا كان هذا سيجعلها اسوأ
    L'élève le plus nul en Chimie saurait la fabriquer. Open Subtitles حتى اسوأ طالبٍ في الكيمياء يمكنه تركيبها في المنزل
    "Il est trop facile d'attirer l'attention "en essayant d'être le plus mauvais." Open Subtitles من السهل أن تثير انتباه الناس بالقيام بما هو اسوأ مما تجرأ أي أحد آخر عليه من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus