"اشتراكات المتقاعدين" - Traduction Arabe en Français

    • des cotisations des retraités
        
    • les cotisations des retraités
        
    • primes versées par les retraités
        
    • les primes payées par les retraités
        
    • contributions des retraités
        
    • cotisations des retraités sont
        
    • cotisation des retraités comptant
        
    La valeur actuelle des prestations futures correspond à la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées plus tard à tous les retraités actuels et à tous les fonctionnaires en activité appelés à prendre leur retraite ultérieurement, déduction faite des cotisations des retraités. UN والقيمة الحالية للاستحقاقات في المستقبل هي القيمة المخفضة لجميع الاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين.
    Les données susmentionnées concernant la valeur actuelle des prestations futures représentent les valeurs actualisées (déduction faite des cotisations des retraités) de toutes les prestations à verser plus tard à tous les retraités actuels et à tous les employés en activité appelés à prendre leur retraite à l'avenir, ou, en termes actuariels, le montant escompté des prestations dues après le départ à la retraite. UN 44 - والقيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. وتسمى هذه القيمة، بالمصطلحات الاكتوارية، الالتزامات المتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    La valeur actuarielle des prestations au titre de l'assurance maladie correspond à la valeur actualisée des prestations qui seront versées à l'avenir à tous les retraités actuels et à tous les fonctionnaires en activité appelés à prendre leur retraite ultérieurement, déduction faite des cotisations des retraités. UN 42 - تطابق القيمة الاكتوارية لاستحقاقات التأمين الصحي قيمة الاستحقاقات المقيمة بسعر الخصم التي ستدفع في المستقبل إلى جميع المتقاعدين حاليا والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مطروحا منها اشتراكات المتقاعدين.
    Dans les autres lieux d'affectation, les cotisations des retraités sont égales à un pourcentage fixe de la pension, compris entre 1,58 % et 3,08 % pour une couverture individuelle, et 3,16 % et 4,30 % pour une couverture familiale. UN وفي مراكز العمل الأخرى، تحسب اشتراكات المتقاعدين بمعدلات ثابتة تطبق على المعاش التقاعدي وتتراوح من 1.58 إلى 3.08 في المائة بالنسبة للتغطية الفردية ومن 3.16 إلى 4.30 في المائة من التغطية العائلية.
    Déduction faite des primes versées par les retraités UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels de l'Organisation, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN فتُخصم اشتراكات المتقاعدين وجزء من اشتراكات الموظفين العاملين من إجمالي الالتزام لحساب قيمة الالتزام المتبقي على المنظمة على أساس نسب تقاسم التكاليف المأذون بها من الجمعية العامة.
    Montant des contributions des retraités UN التغطية من اشتراكات المتقاعدين صافي الالتزامات
    Les données ci-dessus concernant la valeur actualisée des prestations futures représentent les valeurs actualisées (déduction faite des cotisations des retraités) de toutes les prestations à verser plus tard à tous les retraités actuels et à tous les employés en activité appelés à prendre leur retraite à l'avenir, ou, en termes actuariels, le montant escompté des prestations dues après retraite. UN 44 - القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. وهذه القيمة تسمى، بالمصطلحات الاكتوارية، الالتزامات المتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Sur cette base, la valeur actuarielle au 31 décembre 2007 des obligations de l'Organisation au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service, déduction faite des cotisations des retraités (présents et futurs), s'élevait à 2 430 870 000 dollars, la part concernant les opérations de maintien de la paix étant estimée à 389 616 000 dollars. UN وعلى أساس هذه الافتراضات قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة بالنسبة للمنظمة، أي صافي اشتراكات المتقاعدين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقابل استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 000 870 430 2 دولار يقدر نصيب عمليات حفظ السلام منها بمبلغ 000 616 389 دولار.
    Les données ci-dessus concernant la valeur actualisée des prestations futures représentent les valeurs actualisées (déduction faite des cotisations des retraités) de toutes les prestations à verser plus tard à tous les retraités actuels et à tous les employés en activité appelés à prendre leur retraite à l'avenir, ou, en termes actuariels, le montant escompté des prestations dues après retraite. UN 43 - القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحققات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين. وتسمى، بالمصطلحات الاكتوارية، الالتزامات المتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    L'évaluation actuarielle à laquelle il a été procédé dans le cadre de l'étude commune de Mercer permet d'estimer que les charges à payer (nettes des cotisations des retraités) par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) s'élevait à 482,7 millions au 31 décembre 2007. UN 16 - يقدر التقييم الاكتواري، الذي كان جزءا من الدراسة المشتركة التي أجرتها مؤسسة ميرسر، الالتزامات المستحقة (صافي تعويض اشتراكات المتقاعدين) لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 482.7 مليون دولار.
    L'analyse actuarielle effectuée pour le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) dans le cadre de l'étude commune de Mercer fait apparaître des charges à régler (nettes des cotisations des retraités) d'un montant estimatif de 38,1 millions de dollars au 31 décembre 2007. UN 23 - تبين الدراسة الاكتوارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي أجريت كجزء من الدراسة المشتركة التي أجرتها مؤسسة " ميرسر " التزامات مستحقة (صافي تعويض اشتراكات المتقاعدين) تقدر بمبلغ 38.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    humains (ONU-Habitat) L'analyse actuarielle effectuée pour le Programme des Nations Unies pour les établissements humains dans le cadre de l'étude commune arrêtée au 31 décembre 2007 a fait apparaître des charges à payer d'un montant estimatif (net des cotisations des retraités) de 7,3 millions de dollars. UN 27 - تبين الدراسة الاكتوارية لـبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التي أجريت كجزء من الدراسة المشتركة التي أجرتها مؤسسة " ميرسر " التزامات مستحقة تقدر بمبلغ 7.3 مليون دولار (صافي التعويض من اشتراكات المتقاعدين) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Charges brutes À déduire: Cotisations des retraités Charges nettes La valeur actuelle des prestations futures correspond à la valeur actualisée de toutes les prestations qui seront versées plus tard à tous les retraités actuels et à tous les fonctionnaires en activité appelés à prendre leur retraite ultérieurement, déduction faite des cotisations des retraités. UN الخصوم المستحقة القيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة 000 544 320 000 330 470 إجمالي الخصوم 000 942 71 000 304 107 المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين 000 602 248 000 026 363 صافي الخصوم والقيمة الحالية للاستحقاقات المقبلة هي القيمة المخصومة لجميع الاستحقاقات، بعد طرح اشتراكات المتقاعدين، التي ستدفع مستقبلا لجميع المتقاعدين الحاليين وللموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم.
    les cotisations des retraités participant aux régimes du Siège sont déterminées selon une échelle mobile, un montant précis étant fixé pour chacune des 22 fourchettes définies par le montant mensuel des pensions. UN 13 - وتحدد اشتراكات المتقاعدين في إطار خطط المقر بطريقة جدول متدرج تحدد بموجبه مبالغ معينة من الاشتراكات لـ 22 مجالا من قيم المعاشات التقاعدية الشهرية.
    Selon les résultats de l'étude actuarielle concernant le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) réalisée dans le cadre de l'étude conjointe, les charges à payer (non compris les cotisations des retraités) sont estimées à 61,6 millions de dollars au 31 décembre 2005. UN 8 - تبين الدراسة الاكتوارية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، التي أجريت كجزء من الدراسة المشتركة للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أن الالتزامات المستحقة (صافي قيمة ما يقابل الالتزامات من اشتراكات المتقاعدين) تقدر بمبلغ 61.6 مليون دولار.
    Ainsi, les cotisations des retraités sont déduites du montant brut des engagements et, depuis l'évaluation au 31 décembre 2009, une partie des cotisations des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du Tribunal, conformément aux ratios de partage des coûts autorisés par l'Assemblée générale. UN ومن ثم تُخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات. وبدءا بتقييم 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يُخصم أيضا جزء من اشتراكات الموظفين العاملين بهدف التوصل لقيمة الالتزامات المتبقية على المحكمة وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي تأذن بها الجمعية العامة.
    Déduction faite des primes versées par les retraités UN المبالغ المقابلة من اشتراكات المتقاعدين
    Moins : primes versées par les retraités UN مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du Tribunal, conformément aux ratios de partage des coûts autorisés par l'Assemblée générale. UN فتُخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الخصوم، ويخصم أيضا جزءٌ من اشتراكات الموظفين العاملين من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المحكمة وفقا لمعدلات تقاسم التكلفة التي أذنت بها الجمعية العامة.
    Ainsi, les primes payées par les retraités sont déduites du montant brut des engagements et une partie des primes des fonctionnaires en activité en est également déduite pour parvenir au montant des engagements résiduels du Tribunal, conformément aux ratios de partage des coûts approuvés par l'Assemblée générale. UN فتخصم اشتراكات المتقاعدين من إجمالي الالتزامات، ويخصم أيضا جزء من اشتراكات الموظفين العاملين من أجل التوصل إلى الالتزامات المتبقية على المحكمة وفقا لمعدلات تقاسم التكلفة التي أذنت بها الجمعية العامة.
    Montant des contributions des retraités UN التغطية مقابل اشتراكات المتقاعدين
    ii) Utiliser, au lieu de la pension effective, une pension théorique correspondant à 25 ans de service pour calculer la cotisation des retraités comptant un nombre d'années de service moindre; UN ' 2` تطبيق طريقة نظرية تتمثل في استخدام فترة خدمة تبلغ 25 عامـا كحد أدنى كأساس لتقدير اشتراكات المتقاعدين بدلا من استخدام العدد الفعلي لسنوات الخدمة حينما يقل هذا العدد عن 25 سنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus