"اشتراك خبراء البلدان" - Traduction Arabe en Français

    • la participation d'experts des pays
        
    développement 52 2. Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED 52 UN تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك
    Le Secrétaire général devrait fonder ses décisions concernant l'amélioration de la participation d'experts des pays en développement sur le principe d'une répartition géographique équitable et des besoins des bénéficiaires; UN وينبغي أن يستند اﻷمين العام في قراراته بشأن تعزيز اشتراك خبراء البلدان النامية إلى مبدأ التمثيل الجغرافي العادل واحتياجات المستفيدين؛
    Le Secrétaire général devrait fonder ses décisions concernant l'amélioration de la participation d'experts des pays en développement sur le principe d'une répartition géographique équitable et des besoins des bénéficiaires; UN وينبغي أن يستند اﻷمين العام في قراراته بشأن تعزيز اشتراك خبراء البلدان النامية إلى مبدأ التمثيل الجغرافي العادل واحتياجات المستفيدين؛
    b) Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED UN )ب( تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك
    1. Le Conseil du commerce et du développement a eu un échange de vues sur la question de l'amélioration et du financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED, en prenant en considération les points exposés dans le document TD/B/43/CRP.3. UN ١ - تبادل مجلس التجارة والتنمية اﻵراء في مسألة تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد بما في ذلك تمويل هذا الاشتراك. وشملت المناقشة القضايا الواردة في الوثيقة TD/B/43/CRP.3.
    c) De prier le Secrétaire général de la CNUCED d'étudier des moyens d'accroître la participation d'experts des pays en développement outre le financement des frais de voyage et des indemnités journalières de subsistance. UN )ج( أن يطلب إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يستكشف سبل زيادة اشتراك خبراء البلدان النامية وتمويل نفقات السفر وبدل اﻹعاشة.
    b) Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED UN )ب( تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك
    b) Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED UN )ب( تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك
    b) Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED UN )ب( تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتــاد، بما فــي ذلك مسألــة تمويـل هذا الاشتراك
    1. Le Conseil du commerce et du développement a eu un échange de vues sur la question de l'amélioration et du financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED, en prenant en considération les points exposés dans le document TD/B/43/CRP.3. UN ١ - تبادل مجلس التجارة والتنمية اﻵراء بشأن مسألة تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك. وشملت المناقشة القضايا الواردة في الوثيقة TD/B/43/CRP.3.
    c) De prier le Secrétaire général d'étudier des moyens d'accroître la participation d'experts des pays en développement outre le financement des frais de voyage et des indemnités journalières de subsistance. UN )ج( يرجو من اﻷمين العام أن يستكشف سبل زيادة اشتراك خبراء البلدان النامية بالاضافة إلى تمويل نفقات السفر وبدل الاعاشة.
    b) Amélioration et financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED. UN )ب( تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل هذا الاشتراك.
    f) D'évaluer, à sa prochaine session ordinaire, après une préparation adéquate, l'efficacité de ces mesures et leurs incidences sur l'amélioration de la participation d'experts des pays en développement, sur la base d'un rapport établi à cet effet par le Secrétaire général de la CNUCED; UN )و( أن يقوم في دورته العادية المقبلة، بعد إجراء التحضيرات الكافية، بتقييم هذه التدابير وأثرها على تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية، على أساس تقرير يعده اﻷمين العام لﻷونكتاد في هذا الصدد؛
    a) De prier le Secrétaire général de la CNUCED de créer, après consultation des Etats membres, un fonds d'affectation spéciale aux fins d'améliorer la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED. UN )أ( يرجو من اﻷمين العام لﻷونكتاد أن ينشئ، بعد مشاورات مع الدول اﻷعضاء، صندوقا استئمانياً الغرض منه تعزيز اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد.
    f) D'évaluer, à sa prochaine session ordinaire, après une préparation adéquate, l'efficacité de ces mesures et leurs incidences sur l'amélioration de la participation d'experts des pays en développement, sur la base d'un rapport établi à cet effet par le Secrétaire général; UN )و( يقوم في دورته العادية التالية، بعد تحضيرات كافية، بتقييم هذه التدابير وأثرها على تحسين اشتراك خبراء البلدان النامية، على أساس تقرير يعده اﻷمين العام في هذا الصدد؛
    31. Un point de l'ordre du jour de la quarante-troisième session du Conseil auquel le Groupe latino-américain et caraïbe attachait une importance particulière concernait la question du financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED [point 7 b)]. UN ١٣ - وأضاف أن أحد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس والذي تعلق عليه مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي أهمية خاصة هو مسألة تمويل اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد ذات الصلة )البند ٧)ب((.
    d) De prier le Secrétaire général d'examiner aussi la possibilité d'améliorer encore la participation d'experts des pays en développement par une utilisation judicieuse de la prérogative qu'il possède d'inviter des experts à contribuer aux travaux du secrétariat, en leur permettant de participer également aux réunions d'experts; UN )د( يرجو من اﻷمين العام أن ينظر أيضا في إمكانية مواصلة تعزيز اشتراك خبراء البلدان النامية من خلال الاستخدام الحكيم لصلاحياته في دعوة الخبراء الذين يساهمون في أعمال اﻷمانة وتمكينهم من الاشتراك أيضاً في اجتماعات الخبراء؛
    2. Un point de l'ordre du jour de la quarante-troisième session du Conseil auquel le Groupe de l'Amérique latine et des Caraïbes attachait une importance particulière concernait la question du financement de la participation d'experts des pays en développement aux réunions de la CNUCED [point 7 b)]. UN ٢ - وأضاف أن أحد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس والذي تعلق عليه مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي أهمية خاصة هو مسألة تمويل اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد ذات الصلة )البند ٧)ب((.
    d) De prier le Secrétaire général de la CNUCED d'examiner aussi la possibilité d'améliorer encore la participation d'experts des pays en développement par une utilisation judicieuse de la prérogative qu'il possède d'inviter des experts à contribuer aux travaux du secrétariat, en leur permettant de participer également aux réunions d'experts; UN )د( أن يطلب إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن ينظر أيضا في إمكانية تعزيز اشتراك خبراء البلدان النامية من خلال الاستخدام الحكيم لصلاحياته في دعوة الخبراء الذين يساهمون في أعمال اﻷمانة وتمكينهم من الاشتراك أيضا في اجتماعات الخبراء؛
    Cet alinéa devrait devenir l'alinéa b) et être modifié comme suit : " De prier le Secrétaire général d'étudier aussi d'autres solutions pour accroître la participation d'experts des pays en développement, y compris le recours à des moyens modernes de communication " . UN وينبغي إعادة تسمية الفقرة بكاملها لتصبح الفقرة ٣)ب( وتعديلها كما يلي: " يرجو من اﻷمين العام أيضاً أن يستكشف سبلاً أخرى لزيادة اشتراك خبراء البلدان النامية، بما في ذلك اللجوء إلى أساليب الاتصالات الحديثة. " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus