"اصابعي" - Traduction Arabe en Français

    • doigts
        
    • doigt
        
    J'aimerai pouvoir juste me casser les doigts et faire apparaître une grande boîte d'argent. Open Subtitles اتمنى لو اقدر ان اعض اصابعي واصنع علبة كبيرة من الاموال
    Dès que mes gros doigts pourront appuyer sur les touches du téléphone ! Ho-ho-ho! Allô ? Open Subtitles قريبا حينما استطيع تحريك اصابعي السمينة لتضغط على ازرار هاتفي النقّال مرحبا ؟
    Quand j'étais plus jeune, j'allais avec mon vélo sur un banc dans le parc et j'ai dû avoir deux doigts réattachés. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي
    Non, non, en fait je ne peux pas claquer les doigts, ils sont toujours trop moites. Open Subtitles لا لا, في الحقيقة لا استطيع ان اعض اصابعي انهم دائمين معرّقين
    Le docteur dit que je saignerais moins du nez si j'enlevais plus mon doigt. Open Subtitles الطبيب قال لن أصاب بنزيف انف إن لم اضع اصابعي في انفي كثيراً
    Les mensonges, les complots, moi vous courant après comme si j'étais Julie Lescaut avec les doigts croisés espérant que vous n'ayez pas tué Olivia. Open Subtitles الكذب المرواغة أنا اركض في الانحاء كأنني ناسي درو عاقدة اصابعي مؤملة انك لم تقتل اوليفيا
    Comme si j'avais besoin de gants parce que mes doigts me brûlent. Open Subtitles لدرجة اني احتاج لواقي للأذنين لأن اصابعي ترتعش
    Je peux te le dire. Tu peux les compter sur deux doigts. Open Subtitles استطيع ان اخبرك، استطيع ان اعدهم على اصابعي
    - Salope, laisse-moi de dire pour mes doigts ! Open Subtitles ايتها العاهرة دعيني اخبرك عن اصابعي ..نابيكي
    Heureusement pour toi, Lemon, j'ai claqué des doigts pour t'obtenir non seulement une invitation, mais aussi M. Tanner Hughes comme cavalier. Open Subtitles حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل
    Si vous étiez vraiment bonne, j'aurais déjà perdu un de mes doigts ? Open Subtitles أتعرفين، لو كنتِ جيدة في تلك الأمور، لكان ضاع أحد اصابعي
    Si je pouvais faire appel à ma puissance supérieure, mes doigts ne seraient pas aussi engourdis. Open Subtitles لو بامكاني الاستعانة بقواي لما كانت اصابعي خدرة
    Vos craintes, vos soucis et vos inhibitions auront disparus, et vous resterez dans cet état... jusqu'à ce que je claque des doigts. Open Subtitles مخاوفك وهمومك وكل ما يعيقك سوف يختفي وسوف تبقى في تلك الحاله حتى تسمع صوت فرقعه اصابعي
    J'aime tant la neige, mes doigts s'engourdissent de joie ! Open Subtitles انا احب الثلج جدا لدرجه ان اصابعي متخدره من المتعه
    Mes doigts parcourent le clavier et soudain, tout s'enclenche Open Subtitles مررت اصابعي بلوحة المفاتيح وفجأة كل شئ بدأ
    Je suis dans les vapes, et je ne peux pas fléchir mes doigts ...et l'odeur pourri du poisson devient plus forte. Open Subtitles انا مشوش الذهن ولا استطيع تحريك اصابعي ورائحه السمك العفن تزداد قوة
    J'ai brulé le bout de mes doigts en sauvant un lot de Cubains d'un feu de boulangerie. Open Subtitles احرقت اطراف اصابعي في محاولة لإنقاذ بعض من الكوبيين
    Alors j'ai sauté comme une sauterelle, et marché sur le bout de mes doigts de pieds et regardé les autres manger leurs cookies. Open Subtitles لذلك كنت اقفز مثل الجراد ومشيت على رؤوس اصابعي وكنت اشاهد الجميع وهم يأكلون كعكهم
    Je m'en suis servie au point de saigner, puis je m'en suis servie pour me recoudre les doigts. Open Subtitles استخدمتها لدرجه جعلت اصابعي تنزف ثم,حاولت استخدامها لخياطة اصابعي
    Mets-moi un doigt sous la douche. Open Subtitles نعم, أنا أريد منك أن تفرقعي اصابعي في الحمام.
    Vous aimeriez que je mette mon doigt dans le vôtre ? Open Subtitles ... هل سيعجبك ذلك ااذا ادخلت انا اصابعي في انفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus