"اصبعك" - Traduction Arabe en Français

    • doigt
        
    • doigts
        
    • orteil
        
    • ton pouce
        
    • index
        
    • doigter
        
    D'accord, infirmière, j'ai de votre doigt ici, et d'un autre patch. Open Subtitles حسناً أيتها الممرضة أحتاج اصبعك هنا وأحتاج رقعة أخرى
    Pourquoi as-tu mis ton doigt près de sa bouche ? Open Subtitles أوه. حسنا، لماذا كنت وضعت اصبعك قرب فمه؟
    D'accord, infirmière, j'ai de votre doigt ici, et d'un autre patch. Open Subtitles حسناً أيتها الممرضة أحتاج اصبعك هنا وأحتاج رقعة أخرى
    Tu sais, au lycée, tu m'avais coincé entre tes petits doigts. Open Subtitles تعلمين , في المدرسة الثانوية كنت كخاتم في اصبعك
    Je vais te casser les doigts. On y va. Viens, on s'en va. Open Subtitles سوف أكمسر اصبعك هيا بنا تلك الفتاة هيا يا رجل وقت الذهاب يا رفاق
    Comme un accident d'auto ou un mal de tête... ou se fouler la cheville ou se cogner le gros orteil. Open Subtitles لانه في بعض الاوقات قد تدخل في حطام سيارة، أو تكون مصدعا، أو لويت كاحلك أو استأصال اصبعك الكبير
    Je gagne si tu me supplie de te couper le doigt. Open Subtitles وأنا سأفوز باللعبة ان استطعت أن أجعلك تترجاني,لقطع اصبعك.
    Va aux toilettes, mets-toi un doigt dans la chatte, et reviens me le faire sentir. Open Subtitles اريد منك الذهاب إلى غرفة السيدات ضعي اصبعك بمهبلك وعودي ودعيني اشمه
    J'aurai cette bague même si je dois te couper le doigt. Open Subtitles الخاتم الذى أخذته من اصبعك لو بامكانى قطعه حسنا؟
    Puisque tu as le doigt sur la détente, tu devrais tirer. Open Subtitles بما أن اصبعك على الزناد اذن عليك أن تطلق
    On n'arrive même pas à passer son doigt. Quel intérêt ? Open Subtitles لا تستطيع إدخال اصبعك السبابة فيه , مالهدف ؟
    Toujours garder son doigt hors de la détente avant qu'on soit prêt à tirer. Open Subtitles دائماً ابعد اصبعك عن الزناد حتى تكون جاهزاً لإطلاق النار
    J'ai vu ça dans une vitrine, et pensé que ça serait magnifique à ton doigt. Open Subtitles رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك
    Tu es déjà marié à mon ex-femme, tu as emménagé chez moi, et plus tôt dans la journée tu as eu don doigt à mi-chemin de mon foie. Open Subtitles يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي
    Va mettre ton étoile dorée là-haut avant qu'elle ne colle à ton doigt pour toujours. Open Subtitles اذهب والصق النجوم الذهبية قبل ان تلصق بــ اصبعك
    Maintenant, mon très cher cœur, maintenant que vous m'avez montré votre joli doigt, montrez moi le reste, montrez moi votre visage, montrez moi votre bouche, votre cou, afin que je puisse l'embrasser. Open Subtitles الأن يا قلبي العزيز, الأن بما أنك أريتني اصبعك الجميل, أريني البقية, أريني وجهك,
    Les yeux sur la cible, sentez vos doigts bouger doucement... Open Subtitles عينٌ على الهدف ويتحرك اصبعك بسلاسة
    Sortez-vous les doigts du cul et passez-le-moi! Open Subtitles ادخل اصبعك في مؤخرتك و مرره لي
    A Peter qui a retrouvé ses doigts. Open Subtitles اصبعك عودة بمناسبة المشروب هذا
    Quand on se cogne l'orteil droit, le gauche le sent aussi. Open Subtitles اذا آلمك اصبعك الأيمن يشعر به الأيسر كذلك
    Tu ne peux pas laisser ton pouce sans arrêt sur la détente. Open Subtitles حسنًا، لا ينبغي أن تبقى اصبعك على الإطلاق
    Il y a eu beaucoup trop de choses sur cette bague celle sur votre index gauche. Open Subtitles لقد قيل الكثير عن ذلك الخاتم الذي على سبابة اصبعك
    Oh, va te doigter, Franky. Tu veux que je le fasse pour toi. Open Subtitles ضعي اصبعك في مؤخرتك يا فرانكي أو ربما تلاغبين مني أن أفعلها لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus