"اصطفوا" - Traduction Arabe en Français

    • En ligne
        
    • En rang
        
    • alignez-vous
        
    • queue
        
    • rangs
        
    • formation
        
    Les prétendantes, En ligne pour les festivités de ce soir. Open Subtitles حسناً, اصطفوا يا المتعهدات من أجل إحتفالات الليلة
    Maintenant, si vous voulez bien vous mettre En ligne et placer votre main droite sur l'épaule de la personne devant vous. Open Subtitles والآن اصطفوا رجاء و ضعوا أيديكم اليمنى على منكب الشخص المقابل لكم
    les enfants, mettez-vous En rang pour partir. Open Subtitles يا أطفال، اصطفوا في الرواق استعداداً للإنصراف.
    La récréation est terminée, mesdames. Tout le monde En rang. Open Subtitles انتهى وقت المرح بالحديقة يا سيدات اصطفوا
    Alors ceux qui ont fini, alignez-vous pour la paie. Open Subtitles إذاً انتهينا، اصطفوا للحصول على المال
    Faites la queue là-bas et attendez d'être appelés. Open Subtitles اصطفوا هناك وانتظرا حتى يناديا اسمكما
    Rentrez dans les rangs, soldat ! Vous, à vos rangs ! Open Subtitles تجمعوا أيها الجنود اصطفوا
    J'espérais que tu dises ça. En ligne pour le sprint, losers Open Subtitles كنت آمل أن تقولي ذلك اصطفوا من أجل تمرين القفز فشله
    Allons, En ligne. On va prendre des photos. Ibrahim, tu les fais. Open Subtitles هيا اصطفوا لنأخذ صور إفعل ذلك يا ابراهيم
    D'accord, messieurs, En ligne. On recommence. Open Subtitles حسناً أيها السادة ، اصطفوا و لنفعلها من جديد
    Ne poussez pas Mettez vous En ligne, s'il vous plait Open Subtitles لا تتدافعوا. اصطفوا فى نظام ، من فضلكم.
    Ok, tous les deux. En ligne. Nous y voilà. Open Subtitles أنتما الاثنان, اصطفوا ها نحن ذا
    Essayez de tous rester En ligne. Je serai la base. Open Subtitles اصطفوا في خط مستقيم، وسأكون القاعدة.
    Qui en veut ? Restez En rang, je vous aurai un par un. Open Subtitles اصطفوا بإنتظام، وسأقضي عليكم واحداً تلو الآخر
    En rang, on fait de nouvelles équipes. Open Subtitles حسناً, اصطفوا يا قوم. سنقوم باختيار فِرقٍ جديدة.
    Mettez-vous En rang, car j'ai un crayon Mode pour chacun. Open Subtitles اصطفوا , فمعي قلم رصاص يحمل اسم المجلة
    S'il vous plaît, alignez-vous pour le contrôle de sécurité. Open Subtitles اصطفوا رجاءً من أجل الفحص الأمني
    - alignez-vous derrière moi. - Compris, chef. Open Subtitles كل الاجنحة, اصطفوا خلفى - علم ذلك, ايها الرئيس
    A l'appel de votre nom, alignez-vous ici. Open Subtitles عندما تُنادى أسمائكُم، اصطفوا هُنا
    Veuillez faire la queue! Open Subtitles اصطفوا جميعكم, بطريقة منتظمة رجاءً
    Ces gens font la queue pour manger. Open Subtitles هؤلاء الناس اصطفوا للحصول على الغذاء.
    En formation, deux rangs, derrière moi. Open Subtitles ! اصطفوا في التشكيل، صفّين خلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus