Silence ! On va décider en procédant par vote. | Open Subtitles | اصمتوا من فضلكم، سنقرّر بالتصويت يا رفاق، سنصوّت |
Silence, les enfants. Je regarde Castro. | Open Subtitles | اصمتوا يا أطفال، أنا أشاهد كاسترو |
Ok, tout le monde, La ferme ou ça sera massacre de la saint-Valentin ici. | Open Subtitles | حسناً، اصمتوا جميعاً وإلا ستقع مذبحة عيد العشاق هنا |
Je vois pas d'autre narrateur. Alors, La ferme ! | Open Subtitles | أقصد أننى لا أرى راوياً غيري لذلك اصمتوا |
Pour d'autres motions, parlez maintenant ou Taisez-vous à jamais. | Open Subtitles | أهناك طلبات أخرى؟ أو أسباب لإجراءات ما؟ تحدثوا الآن أو اصمتوا إلى الأبد |
Si vous n'êtes pas prêts à agir, laissez-moi et Fermez-la ! | Open Subtitles | إن لم تكونوا مستعدين للتحرك، كفوا عن هذا الكلام و اصمتوا |
Vos gueules ! | Open Subtitles | سامي، تفقد الغرف الأخرى اصمتوا |
Silence, andouilles ! Au boulot. | Open Subtitles | اصمتوا, يا اغبياء امامنا عمل لننجزه. |
Silence ! Ecoutez-moi ! Aucun d'entre vous n'a écouté Melcombe ? | Open Subtitles | اصمتوا ، استمعوا لي ، هل سبق لإي منكم ان ذهب الى "مالكوم" ؟ |
Silence, la bande, la voilà. | Open Subtitles | أعتقد بأنها اصمتوا جميعاً لقد حاءت |
- Silence, fées! - Silence, fées! | Open Subtitles | اصمتوا يا حوريات اصمتوا يا حوريات |
La ferme ! T'es pas encore né. | Open Subtitles | اصمتوا ، أنتم لم تولدوا للآن حتى |
La ferme, les salopes! J'ai appelé les flics. | Open Subtitles | اصمتوا يا العاهرات لقد اتصلت بالشرطه |
Silence. La ferme. Fermez-la. | Open Subtitles | اهدؤوا اصمتوا ، فقط اصمتوا |
Non ! Non ! Taisez-vous ! | Open Subtitles | لا ، لا ، اصمتوا ، اصمتوا ، توقفوا ، توقفوا |
Taisez-vous ! Regardez les écrans. | Open Subtitles | جميعكم اصمتوا , اصمتوا راقبوا هذه الشاشات |
- J'ai à faire. - Chante. Taisez-vous ! | Open Subtitles | لا، علىّ أن أعمل هيا غنى,اصمتوا |
"Fermez-la et mangez, vermines !" | Open Subtitles | "اصمتوا وكُلوا، أيها الوضيعون" |
- Inutile d'être impoli. - Fermez-la. | Open Subtitles | لا دعوة لقلة احترام اصمتوا جميعاَ |
Vos gueules! | Open Subtitles | - ولا نستطيع العودة للارض - حسنا ,اصمتوا |
Ils ne nous ont même pas vus. Chut, les enfants. | Open Subtitles | اصمتوا يا أطفال |
- Tais-toi, on essaye de jouer ici. | Open Subtitles | اصمتوا فنحن نحاول ان نلعب هنا |
Ta gueule. | Open Subtitles | يا إلهى , اصمتوا |
"Les prisonniers de guerre ont dû marcher jusqu'au pont, vous, vous avez conduit jusque là, alors Fermez-là". | Open Subtitles | أسرى الحرب اتوا الى هنا مشياً على الاقدام اما انتم فأتيتم بالشاحنات ! لذا اصمتوا |
Bon, Ça suffit ! | Open Subtitles | اصمتوا جميعاً وإلا قتلت هذا الأرنب الظريف |