"اصنع" - Traduction Arabe en Français

    • fais
        
    • Fais-moi
        
    • créer
        
    • Faire
        
    • Faites-moi
        
    • préparer
        
    • Rends-moi
        
    - Je fais aussi mes bijoux. - C'est très aimable. Open Subtitles اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا
    Quand ils partent attaquer, je fais des histoires sur leurs batailles. Open Subtitles عندما تكون مجموعات النهب خارجاً اصنع قصصاً عن معاركهم
    fais ce qu'il faut et tente ta chance avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles اصنع مجداً، قبل أن ينتهي بك المطاف دون أن تفعل شيئـاً.
    Très bien, je ne dis rien, mais je suis censé te distraire, donc Fais-moi une fleur et joue le surpris en entrant. Open Subtitles حسنا, لن أقول ذلك, و لكن كان من المفترض أن أعمل على تشتيتك, اصنع لي معروفا ومثل
    Alors Fais-moi une faveur et garde l'œil ouvert. Open Subtitles على أيّ حال، اصنع لي معروفاً وأبقي عيناك مفتوحه
    Je ne savais pas dans quelle chambre tu étais, donc j'avais besoin de créer un petit destin. Open Subtitles لم أعلم في أي غرفه كنت لذا كان علي أن اصنع بعض القدَر
    Je ne fais pas les lois, je les fais respecter. Alors on me liquide? Open Subtitles سيد جاتس انا لا اصنع السياسه ولكنى انفذها لذلك هم يبعدونى
    Je fais des blagues sur les épouses et les mères monstrueuses. Open Subtitles انا كوميدي. اصنع نكات عن الامهات و الزوجات السيئات , نكات مريعه
    Je fais une carte de mon corps parce que chaque jour je grandis un peu. Open Subtitles نعم انا اصنع خريطة لجسدي لأني لاحظت بأني أنمو قليلًا في كل يوم
    - J'en fais parfois, quand je suis... - Effrayée ? Open Subtitles أنا اصنع الدمى احياناً عندما اكون خائفة؟
    Le pêche ne me va pas J'aime ça, mais par pour ça fais moi des draps avec celui là. Open Subtitles أحبه، لكن ليس لهذا المشهد اصنع لي ملاءات سرير منه
    J'en fais 2 par an donc peut-être dans 6 ans. Open Subtitles احتاج اثني عشر كرسي لغرفة فنون حفيدتي حسنا , انا اصنع اثنين في السنة لذا ربما بعد ست سنوات ؟
    Je fais des vidéos et prends des photos pour mon blog. Open Subtitles اصنع الفيديوهات و أأخذ الصور من اجل مدونتى , ذلك هو الامر
    Ok, fais le plus possible de flèche tranquillisante. Open Subtitles اصنع أكبر قدر تستطيع من سهام التخدير وخذهم إلى القسم
    Fais-moi une faveur, éteignons nos oreillettes un moment. Open Subtitles اسمع,اصنع لي معروفا,لنغلق وسائل الاتصال لدقيقه
    Alors Fais-moi plaisir, ne fous pas tout en l'air. Open Subtitles وارجوك اصنع لي معروفا اترجاك الا تفسد الأمور
    Fais-moi plaisir, craque pas ton slip pour une générale, comme un bleu, et m'apprends pas mon métier. Open Subtitles اصنع لي معروف لا تظهر بأنك متوتر كما حدث بالتمرين كالمتئدئ ولاتملي علي عملي
    Meesa créer et partager art Gungan avec la Fédération du Commerce. Open Subtitles لا شئ انا اصنع واشارك اسلوب الفن المقدس الجن جان
    Peux-tu au moins laisser les punaises et me laisser te Faire quelque chose à manger ? Open Subtitles حسنا، يمكن الان على الاقل ترك حشرات الفراش وتدعني اصنع لك شيء لتأكليه
    Faites-moi plaisir. Profitez de ces deux mois pour vous relaxer. Open Subtitles اصنع لى معروفا استخدم هذين الشهرين فى الاسترخاء
    Va te déshabiller et je vais te préparer un café. Open Subtitles الان اذهب لغير ملابسك وسوف اصنع لك قهوة ساخنة
    Rends-moi service et garde tes poings levés. Open Subtitles حسنًا، اصنع لي معروفًا وابقي يديك مرفوعة للأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus