"اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission des Nations Unies
        
    Il décrit également les activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) pendant la période considérée. UN كما يعرض الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    III. Activités de la Mission des Nations Unies au Libéria dans UN ثالثاً - أنشطة حقوق الإنسان التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا 32-44 17
    III. Activités de la Mission des Nations Unies au Libéria dans le domaine des droits de l'homme UN ثالثاً - أنشطة حقوق الإنسان التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
    Il décrit également le déploiement et les activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), dont le mandat actuel expire le 15 mars 2004. UN كما يصف التقرير عمليات النشر والأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، التي تنتهي ولايتها الحالية في 15 آذار/مارس 2004.
    Il décrit également les activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) pendant la période considérée. Le mandat actuel de la Mission vient à expiration le 15 septembre 2005. UN ويعرض التقرير أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التي تنتهي ولايتها الحالية في 15 أيلول/سبتمبر 2005.
    Bien que le Corps continue de recruter et d'employer des représentants des minorités, ses efforts restent vains en raison du niveau élevé d'absentéisme et des nombreuses actions disciplinaires engagées par la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK). UN وبالرغم من أن فيلق حماية كوسوفو يواصل تجنيد وتشغيل أفراد من الأقليات، فإن هذا لم يؤد إلى النتيجة المرجوة بسبب المستوى العالي للتغيُّب وكثرة القضايا التأديبية التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Il décrit également les travaux et activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), en particulier l'assistance fournie à la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, en application des résolutions du Conseil de sécurité sur la question. UN كما يصف التقرير الأعمال والأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، بما في ذلك المساعدة التي قدمتها للجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا، وفقا لما نصت عليه قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Il résume les activités menées par la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) depuis mon rapport du 11 juin 1999 (S/1999/670) et donne un aperçu de celles menées par les organismes des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine au cours de la même période. UN وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك منذ تقريري المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1999 [S/1999/670] ويقدم مجملا لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك خلال الفترة ذاتها.
    J'y rends compte de la situation générale dans ce pays depuis mon précédent rapport au Conseil daté du 23 juillet 2008 (S/2008/485), et y présente également un bilan des activités de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) jusqu'au 4 octobre 2008. UN ويقدم التقرير تقييما للحالة العامة في البلد منذ تقديم تقريري السابق المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 (S/2008/485)، بالإضافة إلى آخر المعلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في السودان حتى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    J'y rends compte de la situation générale dans ce pays depuis mon précédent rapport au Conseil, en date du 21 octobre 2009 (S/2009/545), et y présente également un bilan des activités de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) jusqu'au 31 décembre 2009. UN ويقدم هذا التقرير تقييما للحالة العامة في البلد منذ تقديم تقريري السابق المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (S/2009/545)، وكذلك آخر المعلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في السودان حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    J'y rends compte de la situation générale dans ce pays depuis mon précédent rapport au Conseil, en date du 20 octobre 2008 (S/2008/662), et y présente également un bilan des activités de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) jusqu'au 18 janvier 2009. UN ويقدم التقرير تقييما للحالة العامة في البلد منذ تقديم تقريري السابق، المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/2008/662)، بالإضافة إلى آخر المعلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها بعثة الأمم المتحدة في السودان حتى 18 كانون الثاني/يناير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus