Appuie sur un bouton et le monde accourt, c'est ce que tu crois ? | Open Subtitles | اضغطي الزر، اقرعي الجرس وسيركض العالم لخدمتك هل تعتقدين ذلك ؟ |
Et Appuie sur la gâchette de façon progressive. | Open Subtitles | وعندها ، عندما تطلقين النار اضغطي بهدوء وروية |
Si vous avez besoin de me contacter, il y a un portable dans la boite à gants. Appuyez juste sur 1 pour m'appeler. | Open Subtitles | أذا كنتي بحاجة للإتصال بي هناك هاتف موجود داخل السيارة اضغطي رقم 1 |
Clique sur cette vidéo d'elle sur le grand huit. | Open Subtitles | اضغطي على ذالك الفيديو لها في الجولة الطويلة |
Je vais serrer la vis et vous faites pareil. | Open Subtitles | حسناً، سأضغط وأنت اضغطي وسيضغط هو أيضاً |
Si ton ami psycho se pointe, presse le bouton, frappe-le dans ses parties. | Open Subtitles | لو جاءك صديقك المختلّ، اضغطي الزر، واغرسيه بعضوه الذكريّ. |
Serrez la main une fois pour si, deux fois pour non. | Open Subtitles | حسنٌ. اضغطي على يد والدتك مرّة لـ"نعم" ومرّتان لـ"لا". |
Poussez pour plus de détails. | Open Subtitles | اضغطي عليه لمعرفة تفاصيل. |
Montrez-moi. - Appuie ici quand tu veux parler. | Open Subtitles | ـ أرني كيف يعمل ـ اضغطي هذا الزر من أجل التحدث |
Pince la peau, Appuie juste assez pour que l'aiguille s'enfonce, et pousse. | Open Subtitles | الآن اضغطي على القشرة أضغطي بما فيه الكفاية لتدخل الإبرة و أضغطي |
Appuie plus fort sur cette épaule. | Open Subtitles | اضغطي جيداً على هذا الكتف إذا كنت لا تحظين برؤيا |
Si tu veux t'arrêter, Appuie sur ça, met ton pouce droit juste au centre de tes fesses. | Open Subtitles | إذا أردتي التوقف،، اضغطي على هذه ضعي إبهامك على مؤخرتك |
Pointe le, Appuie sur la détente, et le pistolet fera le reste pour toi. | Open Subtitles | صوّبيه، اضغطي على هذا الزناد، و المسدّس سيتولّى الباقي عنكِ. |
C'est un émetteur. Au moindre problème, Appuyez sur le bouton et nous serons là dans les 20 secondes. | Open Subtitles | إنه جهاز إنذار إذا حدثت أي مشكلة اضغطي الزِر |
Exercez une pression ici. Si le sang passe, Appuyez plus fort. | Open Subtitles | كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر |
Appuyez sur ce bouton et on descendra ensemble, chulas. | Open Subtitles | اضغطي على هذا الزر مرة اخرى و يمكننا أن ننزل للأسفل معاً |
Je Clique sur ce gars, le programme catalogue tout ce qui est organique. | Open Subtitles | اضغطي على هذا الشخص البرنامج لديه فهرس يصنف أي شئ عضوي |
" Juste serrer un peu plus " | Open Subtitles | اضغطي بعض الشيء فحسب |
presse la même touche dix fois, ça ressortira de dix manières différentes sur le tableau des lampes. | Open Subtitles | اضغطي نفس المفتاح عشر مرات يخرج بعشر طرق مختلفة على لوحة المصابيح.. |
Serrez mes doigts aussi fort que possible. | Open Subtitles | حسناً , اضغطي على يدي بأقصى قوتكِ رجاءاً |
Lissez l'ongle, Poussez. | Open Subtitles | اجعلي البشرة المتصلبة رقيقة، اضغطي. |
- Cliquez sur le bouton - Pensez! | Open Subtitles | اضغطي الزر - فكربالامر - |
Vous avez juste à appuyer et je ferai le reste. | Open Subtitles | اضغطي على هذا فقط والبقية ساقوم بالاعتناء بها |
Si vous souhaitez une assistance immédiate, je vous prie de vouloir placer vos lèvres sur mes fesses et pressez le bouton. | Open Subtitles | ،إذا إحتجتِ مساعدة فورية رجاءً ضعي شفتيك بقوة على مؤخرتي و اضغطي بقوة |
Mais si, mettez-lui la pression, on pourra y aller. | Open Subtitles | بالطبع يُمكنكِ فعل ذلك ، هيا اضغطي على الزناد ، سنكون على ما يُرام |