"اطرق" - Traduction Arabe en Français

    • Frappe
        
    • frapper
        
    • Marteau
        
    • Toc
        
    • Toque
        
    • frappé
        
    • frappes
        
    Je vais m'habiller en pompier, je Frappe à la porte, je lui fais croire que je suis un stripteaseur, et elle découvre que je suis Nick. Open Subtitles فكرت بأن اتنكر في زي رجل الاطفاء اطرق الباب اقدم نفسي كمتعري
    Tu sais, la prochaine fois, Frappe contre le mur, d'accord ? Open Subtitles أجل، كما تعلم في المرة التالية، تعال اطرق علي فحسب؟
    Frappe à leur porte et trouve où ils étaient la nuit dernière. Open Subtitles اطرق على ابوابهم واسألهم أين كانوا الليلة الماضية
    Tu pourrais au moins frapper, bon dieu. Open Subtitles أو على الأق اطرق الباب بحق الجحيم ستعجبك هذي
    Juste frapper ŕ quelques reprises, et vous procurer de la nourriture, des boissons, Open Subtitles فقط اطرق للحظات، ويأتي إليك الغذاء والشرابَ،
    Redresse cette tige au Marteau. Open Subtitles اطرق ذلك القضيب في داخل هذا المكان
    Tant que ce n'est pas un "Toc Toc. Qui-est là ?" Je les gâche toujours en disant "Entrez". Open Subtitles طالما هي ليست مزحة ، "اطرق اطرق" فأنا أفسدها دوماً بقول "ادخل"
    Toque deux fois, puis deux fois encore. Open Subtitles اطرق عليه مرتين. ومن ثم مرتين.
    - Vous avez frappé chez elle ? - Arrête tes conneries. Open Subtitles اطرق باب منزلها اقطعِ هذا الهراء
    Soit tu frappes, soit tu frappes pas. Open Subtitles اطرق أو لا تطرق
    Que diriez-vous d'envoyer quelque chose comme des fleurs avant que je Frappe à la porte de ces femmes ? Open Subtitles اسمع . مارايك ان ترسل شيئا ما مثل الزهور قبل ان اطرق باب هؤلاء النساء ؟
    La prochaine fois, Frappe avant d'entrer. Open Subtitles في المرة القادمة ، اطرق الباب قبل أن تدخل
    Si tu veux un câlin, tu sais où me trouver. Frappe deux coups, je te ferai ton affaire. Lâche ton arme. Open Subtitles اطرق الباب ثلاث مرات، وسأحضنك بقوة.
    - Ca vaut le coup d'essayer quand t'as envie de pisser, Frappe aux portes, on ne sait jamais ce qui va arriver Open Subtitles لو كان عليك التبول، اطرق الباب فقط -لن تتخيل أبداً ماذا ستقابل
    Frappe à la porte et descends-le. - Oui. Compris ? Open Subtitles اطرق الباب واطلق النار عليه نعم
    Frappe sur quelque chose. Open Subtitles اطرق على شئ ما.
    Frappe juste à la porte. Open Subtitles اطرق الباب فحسب
    Tu ne m'as pas entendue frapper à la porte ? Moi, je t'entendais. Open Subtitles أتقول لي انك لم تسمعني اطرق الباب
    Allez, ça fait un an que j'ai pas pu sortir, aller frapper aux portes et traîner avec les filles. Open Subtitles مر عام كامل منذ ان استطعت ان امشي في الخارج, ان اطرق على الابواب - واتسكع مع الفتيات
    Tu ne m'as pas entendu frapper ? Open Subtitles ألم تسمعينني وأنا اطرق الباب؟
    Marteau sur la porte Open Subtitles اطرق على الباب
    Toc, Toc. Open Subtitles اطرق , اطرق
    Ça marche. Toque juste avant. Oh. Open Subtitles - حسناً، اطرق الباب أولاً
    C'est pour ça que je n'ai pas frappé. Open Subtitles لهذا السبب لم اطرق الباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus