J'ai deux amis dont leurs enfants sont morts par overdose. | Open Subtitles | انا لدي اثنين من الاصدقاء والذى هجرهم اطفالهم |
Et ce couple âgé et leurs enfants, Jim et Pam ? | Open Subtitles | تذكر أن الثنائي الأقدم الذي أسماء اطفالهم جيم وبام؟ |
Avons-nous manqué rien qu'un seul événement de leurs enfants ? | Open Subtitles | هل مرة قد تغيبنا عن حدث لطفل من اطفالهم ؟ |
Avons-nous manqué rien qu'un seul événement de leurs enfants ? | Open Subtitles | هل مرة قد تغيبنا عن حدث لطفل من اطفالهم ؟ |
Mais leurs bébés sont nuls. Le nôtre sera génial. | Open Subtitles | اجل,لكن اطفالهم مقززون اطفالنا سيكونون مذهلون. |
- Lily ! Les parents font tellement d'erreurs avec leurs enfants ... | Open Subtitles | الاباء يرتكبون اخطاء كثيرة .. مع اطفالهم |
Je pensais, comme des couples vont amener leurs enfants, peut-être que je pourrais faire des animaux en ballon. | Open Subtitles | كنت افكر انه مجموعة من الناس سوف يحضرون اطفالهم ربما يمكنني صناعة بلونات علي شكل حيوانات |
C'est pas toi que les autres mamans vont appeler quand leurs enfants rentreront à la maison... | Open Subtitles | أنت لست الذي سيتلقى المكالمات من الأمّهات الأخريات عندما يعودوا اطفالهم للبيت |
Très bien, les réfugiés Syriens essayent de protéger leurs enfants. | Open Subtitles | حسنا، اللاجئين السوريين يحاولون حماية اطفالهم |
S'ils se fichent de leurs enfants, on s'en chargera nous-même. | Open Subtitles | نعم و و اذا لم يكونوا قلقين على اطفالهم سوف نقلق نحن |
D'ici peu, je serai cet étrange célibataire d'un certain âge que leurs enfants appelleront Oncle Ted. | Open Subtitles | قريبا, انا ذلك العازب الغريب المتوسط العمر الذي يسمى بــ العم تد من قبل اطفالهم |
Maintenant qu'il n'y a plus de Kraken, c'est aux gens comme Inger Allyson d'élever leurs enfants dans la paix. | Open Subtitles | الآن بعد ان لم يعد هناك كراكن الأمر متروك لناس مثل اينغر اليسن لتربية اطفالهم بسلام |
Mais leurs seuls prisonniers étaient leurs enfants. | Open Subtitles | ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم |
On parle de gens qui espèrent éduquer leurs enfants... payer leur assurance médicale, nourrir leur famille. | Open Subtitles | نتحدث عن الناس الذين يتمنون تعليم اطفالهم توفير التامين الطبى تغذية اسرهم |
Ils étaient tous les deux universitaires, mais ils ont renoncé à leur carrière pour élever leurs enfants. | Open Subtitles | ,كليهما من الاساتذة ولكنهم تبادلوا البقاء في المنزل مع اطفالهم |
Ils ont violé et tué des femmes devant leurs enfants, ils les ont fait marcher pendant des jours entiers les laissant mourrir dans des corrals comme des taureaux blessés. | Open Subtitles | اكاذيب؟ هم اغتصبوا وقتلوا النساء امام اطفالهم ودخلوا عليهن لأيام وايام |
Parle-leur de leurs enfants, de leurs animaux. | Open Subtitles | مثل ، ان تتحدّث عن اطفالهم عن حيواناتهم الأليفة |
pour leurs enfants et les générations futures. | Open Subtitles | ومن اجل احتياجات جميع اطفالهم والاطفال الذين سيأتون من بعدهم |
Nous chercherons les orphelins et les sans-abris près du marché et des familles que nous connaissons qui acceptent de placer leurs enfants. | Open Subtitles | سنبحث عن الأيتام والمشردين في ساحة السوق وأسر معينه نحن نعلم مسبقا أنهم سيسمحون لنا بأخذ اطفالهم |
Les nonnes enterrent leurs bébés dans les jardins des couvents. | Open Subtitles | الراهبات الكاثوليك يدفنون اطفالهم في حدائق الدير |
Qu'ils veulent toujours que tu embrasses leurs bébés. | Open Subtitles | لانهم ما زالوا يريدونك ان تقبل اطفالهم |