Non. Les capes, c'est pour voler. Moi je ne vole pas. | Open Subtitles | لا ، الرداء من اجل الطيران وانا لا اطير |
Je vole, mais pas toi. | Open Subtitles | انا اطير وانت لا |
Autant que j'apprécie ça... et croyez moi, je suis en train de voler là tout de suite... il faut qu'on remplisse ces petits garnements avec des idées. | Open Subtitles | بالرغم من اني مستمتعه في هذا , ثقوا بي انا اطير الآن يجب ان نملأ هؤلاء الاشقياء بالافكار |
On devrait aller voir, je veux voler sur un de ces bisons. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الى هناك اريد ان اطير بواحد من هولاء الثيران الطائره |
J'ai couru et couru et il se rapprochait, et il m'a attrapé avec sa corne... et mes pieds ont décollé du sol, comme si je volais. | Open Subtitles | لذا ركضت وركضت وهو يقترب مني أكثر فأكثر وعندها أمسك بي وشعرت بقدمي ترتفعان عن الارض كأنني اطير |
j'ai eu envie d'attraper ce truc par sa touffe pour m'envoler au plus loin direction un autre jeu. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أريد ان افعل؟ كنت اريد ان أخذ ذلك الشئ من الشعر الذي يتدلى منه وان اطير من المكان الى اي لعبة اخرى |
Je flotte dans mes rêves | Open Subtitles | أنا أتلاشى بسرعة، أنا اطير |
Comprenez bien, je vole | Open Subtitles | ♪ افهموا , انا اطير ♪ |
Je vole, je vole ... | Open Subtitles | ♪ انا اطير , انا اطير ♪ |
- "Je vole", Michel Sardou. | Open Subtitles | - انا اطير , ميشال ساردو - ماذا ؟ |
Je ne m'enfuis pas, je vole | Open Subtitles | ♪ انا لا اركض , انا اطير ♪ |
Comprenez bien, je vole | Open Subtitles | ♪ افهموا , انا اطير ♪ |
Tu m'as emmené au Pays lmaginaire. Tu m'as appris à voler. | Open Subtitles | انتى جلبتينى لنيفرلاند و علمتينى ان اطير |
Je suis en train de voler. Les gars, les gars. L'enseigne Will va enfin se marier. | Open Subtitles | انا اطير يارفاق سيقوم حامل الراية اخيرا بالزواج عمّا قريب من اجل ويل! |
"Je veux voler et continuer à voler" | Open Subtitles | أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران |
"Je veux voler et continuer à voler" | Open Subtitles | اريد ان اطير و ان استمر بالطيران |
Je me sens comme si je volais, on peut voir le monde entier d'ici... | Open Subtitles | اشعر كاني اطير واري العالم كله من هنا |
- Oui, je volais, mais un peu trop près du soleil. | Open Subtitles | نعم لقد كنت اطير ... ... لكن قريب من الشمس |
Je volais puis j'ai chuté. | Open Subtitles | كنت اطير ثم وقعت |
Je devais m'envoler aujourd'hui pour ces dépositions, mais O'Hare est chamboulée. | Open Subtitles | على أي حال كان من المفترض أن اطير في اليوم لهذه الإفادات ولكن اوهير افسدت ذالك |
C'était plus de 12 heures avant de m'envoler. C'est bien dans les règlements. | Open Subtitles | لقد كانت اكثر من 12 ساعة قبل ان اطير ولا مشكلة في ذلك كما تنص عليه اللوائح. |
Et vous pensez que je flotte ... | Open Subtitles | وانت تعتقد اني اطير |