"اعتقال أي إنسان" - Traduction Arabe en Français

    • arrêté
        
    " Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé. " UN " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.
    L'article 9 de la Déclaration dispose ce qui suit: < < Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé. > > . UN وتنص المادة 9 من الإعلان على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسُّفاً " .
    23. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que < < nul ne peut être arbitrairement arrêté ou détenu > > . UN 23- وتنص المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    17. En vertu de l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé > > . UN 17- وتنصّ المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على ما يلي: " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    12. La détention de M. Al Qarni est contraire à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui dispose que nul ne peut être arbitrairement arrêté ou détenu. UN 12- إن اعتقال السيد القرني يتنافى وأحكام المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تنص على أنه لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.
    18. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose également que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé. UN 20- وتنص المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أيضاً على أنه لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه تعسفاً.
    14. Dans le cas d'Elie Dib Ghaled, condamné à une peine d'emprisonnement d'un an, la violation des articles 7 et 12 de la Déclaration en entraîne une autre, celle de l'article 9, qui dispose que nul ne peut être arbitrairement arrêté ou détenu. UN ٤١- وفي قضية إيلي ديب غالب، الذي حُكم عليه بالسجن لمدة سنة واحدة، فإن انتهاك المادتين ٧ و٢١ من اﻹعلان يستتبع انتهاكاً آخر للمادة ٩ منه، التي تقضي بعدم جواز اعتقال أي إنسان أو حجزه تعسفاً.
    L'article 9 dispose que < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé > > . UN كما نصت المادة " التاسعة " من ذات الإعلان على أنه: " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفا " .
    Délibération 28. Aux termes de l'article 9 de la Déclaration universelle, < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, ni exilé > > . Cette disposition interdit donc les arrestations et détentions arbitraires. UN 28- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التوقيف أو الاحتجاز التعسفي حيث تقضي بأنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    27. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé > > . UN 27- وتنص المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    Délibération L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme interdit l'arrestation et la détention arbitraires; il prévoit que < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé > > . UN 30- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وتنص على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسُّفاً " .
    L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme interdit toute arrestation et détention arbitraires, en ce qu'il dispose que < < [nul] ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé > > . UN 22- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الاعتقال والاحتجاز التعسفيين وتنص على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسُّفاً " .
    Délibération 19. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme interdit les arrestations et la détention arbitraires, en déclarant que < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé > > . UN 19- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التوقيف والاحتجاز التعسفيين، حيث تنص على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    Délibération 11. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme interdit l'arrestation et la détention arbitraire dans les termes suivants: < < Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé. > > . UN 11- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الاعتقال والاحتجاز تعسفاً. فقد جاء فيها أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .
    9. La source fait référence à l'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme en vertu duquel < < nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé > > . UN 9- ويشير المصدر إلى المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حبسه أو نفيه " .
    25. L'article 9 de la Déclaration universelle des droits de l'homme dispose que < < [n]ul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ni exilé > > , et interdit donc toute arrestation ou détention arbitraire. UN 25- تحظر المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلقاء القبض والاحتجاز التعسفيين حيث تنص على أنه " لا يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus