"اعتقدتم" - Traduction Arabe en Français

    • pensiez
        
    • croyiez
        
    • cru
        
    • pensez que
        
    Vous pensiez vraiment que j'allais rester ... dans le van toute seule ? Open Subtitles هل حقا يا شباب اعتقدتم انه يمكنني البقاء
    Vous pensiez berner le BNS ? Open Subtitles اعتقدتم أنكم ستخدعون رجال المخابرات أليس كذلك؟
    Vous pensiez vraiment que c'était ma tenue ? Open Subtitles هل اعتقدتم فعلا ياشباب انه هذا ملابسي الحقيقية؟
    Vous croyiez vraiment que j'allais vous laisser partir ? Open Subtitles هل اعتقدتم حقاً أنني سأدعكم ترحلون فحسب ؟
    Ironiquement, tu as cru que c'était la Dark Army. Open Subtitles من الطريف أنكم اعتقدتم أن جيش الظلام هو المسئول
    Si vous pensez que ce son s'arrête quand il s'endort, il ne s'arrête pas ! Open Subtitles إذا اعتقدتم بأنّ ذلك الصوت سيتوقّف إذا خلد للنوم فإنّه لن يتوقّف
    Je parie que vous pensiez être à l'abris, Open Subtitles اراهن انكم اعتقدتم انكم غير مشبوهين
    Vous pensiez qu'elle allait se faire violer. Open Subtitles ‬ ‫اعتقدتم أنها كانت ستتعرض للاغتصاب. ‬
    Le Coroner vous donnera des douzaines de criminels que vous pensiez morts ou disparus. Open Subtitles سيمنحكم " الطبيب الشرعي " العديد من المُجرمين الذين اعتقدتم أنهم موتى أو مفقودين
    Vous pensiez lui sauver la vie. Open Subtitles انتم... . انتم اعتقدتم أنكم كنتم تنقذونها.
    Vous pensiez tous que je serais le premier, mais c'est maman. Open Subtitles اعتقدتم اني ساكون الاول لكن أمي فعلتها
    Vous me pensiez parti Vous soupçonniez une arnaque Open Subtitles اعتقدتم أنى ذهبت اعتقدتم أنى كاذب
    Quoi que vous pensiez qu'il ait fait, je sais qu'il n'a rien fait. Open Subtitles ،مهما اعتقدتم أنه فعل فهو بريء منه
    Vous pensiez qu'un muet ne serait pas capable de révéler vos secrets ! Open Subtitles اعتقدتم أن الأخرس لن يبوح بأسراركم
    Vous pensiez que vous pourriez le tourner. Open Subtitles اعتقدتم أن يحوله.
    Le fait que vous pensiez "faire mon bonheur" Open Subtitles وثانيا ما اعتقدتم أنه "سيسعدني"..
    La semaine dernière. Vous croyiez vraiment que deux amatrices arriérées pouvaient tuer le grand Renaldo ? Open Subtitles هل اعتقدتم أن اثنان من الهواه مثلكم يستطيعوا قتلى أنا ...
    Vous me croyiez mort ? Open Subtitles لقد اعتقدتم بأنني مت ، أليس كذلك ؟
    Vous croyiez qu'on allait venir sans être préparés ? Open Subtitles هل اعتقدتم حقاً، إننا سنأتي إلى جنازة (كايسي) غير جاهزون
    Vous avez cru qu'un coup d'épée suffirait à m'arrêter? Open Subtitles ماذا ؟ هل اعتقدتم بأنني سأتوقف بسيف في صدري؟
    Vous avez cru que je parlais ? Open Subtitles عذراً، هل اعتقدتم بأنني تكلمت أثناء سعالي؟
    Parce que si vous pensez que je suis difficile à vivre, vous devriez essayez de vivre avec eux ! Open Subtitles لانه اذا اعتقدتم انني اجد صعوبه في العيش مع ذلك يجب ان تحاول التعايش معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus