"اعتقلته" - Traduction Arabe en Français

    • il a été arrêté par
        
    • il avait été arrêté
        
    • son arrestation par
        
    • aurait été arrêté
        
    • détenu par
        
    • il a été détenu
        
    • avait été arrêté par
        
    • Je l'ai arrêté
        
    • ont arrêté en
        
    • arrêté en même
        
    • il a été arrêté sur ordre
        
    • que j'avais arrêté
        
    Lorsque la page Web a été publiée, il a été arrêté par les services de la Sûreté du sultan, qui ont confisqué ses ordinateurs et ses documents et interdit le site Web. UN وعندما نُشر الموقع على شبكة الإنترنت، اعتقلته شرطة عمان السلطانية وصادرت الحواسيب والوثائق وحظرت الموقع.
    Lorsque la page Web a été publiée, il a été arrêté par les services de la Sûreté du sultan, qui ont confisqué ses ordinateurs et ses documents et interdit le site Web. UN وعندما نُشر الموقع على شبكة الإنترنت، اعتقلته شرطة عمان السلطانية وصادرت الحواسيب والوثائق وحظرت الموقع.
    Très jeune encore, il avait été arrêté par les forces de sécurité afghanes en 2002, détenu à Bagram, puis transféré à Guantanamo. UN وكانت قوات الأمن الأفغانية قد اعتقلته وهو طفل في عام 2002، واحتجزته في معتقل بغرام، ونُقل إلى غوانتانامو في وقت لاحق.
    Il estime même que ce n'est que suite à son arrestation par la police fribourgeoise le 8 juillet 1995 que l'auteur a demandé l'asile en vue d'éviter l'expulsion immédiate. UN وترى كذلك أن مقدم البلاغ لم يطلب اللجوء إلا بعد أن اعتقلته شرطة فريبورغ بتاريخ 8 تموز/يوليه 1995، وذلك كي يتجنب الطرد الفوري.
    En 2002, un membre du Mouvement pour sauver le Narmada aurait été arrêté par la police. UN وفي عام 2002، زُعم أن أحد أفراد حركة إنقاذ نهر نارمادا اعتقلته الشرطة.
    Bah avait été brièvement détenu par les services de sécurité sierra-léonais fin 2010, puis remis en liberté. UN وأُبلغ الفريق أن باه اعتقلته الأجهزة الأمنية التابعة لحكومة سيراليون، لفترة وجيزة في أواخر عام 2010 ثم أَفرجت عنه.
    Dans le passé, il a été détenu et interrogé à plusieurs reprises par l'armée et porte les cicatrices des actes de torture qui lui ont été infligés par les autorités. UN وقد سبق أن اعتقلته قوات الجيش في الماضي وحققت معه عدة مرات ولا يزال يحمل آثار التعذيب الذي تعرض له على يد السلطات.
    il a été arrêté par des éléments de la gendarmerie, puis interrogé sur les faits qui lui étaient reprochés. UN وأوضحت أن وحدات من الدرك كانت قد اعتقلته وأنه استجوب بشأن الوقائع المنسوبة إليه.
    En 1987, il a été arrêté par des agents de l'ISI alors qu'il se trouvait dans les locaux de la Fédération des étudiants du Baltistan à Skurdu, avec quatre autres dirigeants de la Fédération. UN وفي عام ١٩٨٧ اعتقلته المخابرات الباكستانية في مكاتب الاتحاد في سكوردو مع أربعة من قادة الاتحاد.
    A la sortie, il a été arrêté par la police civile et conduit au poste d'Akyol, où il a été injustement accusé d'avoir fait de la propagande en faveur du PKK. UN وعندما غادر، اعتقلته الشرطة المدنية واقتادته إلى مركز الشرطة بأكيول، حيث لُفقت له تهمة نشر دعاية حزب العمال الكردستاني.
    Il n'y a pas eu de blessé et le parapentiste a réussi à repasser du côté israélien où il a été arrêté par les autorités. UN ولم تقع إصابات وتمكّن المظلي من العودة إلى إسرائيل حيث اعتقلته السلطات.
    Le 13 février 1990, il a été arrêté par la Division spéciale présidentielle pour atteintes à l’ordre public. UN وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٠، اعتقلته الشعبة الخاصة لرئاسة الجمهورية على أساس ارتكاب انتهاك للنظام العام.
    L'auteur a découvert par la suite qu'il avait été arrêté et que les autorités chinoises le détenaient sans l'avoir inculpé, prétendument parce qu'il était soupçonné de corruption active et passive. UN واكتشفت صاحبة البلاغ في وقت لاحق أن السلطات الصينية اعتقلته وأنها تحتجزه دون أن توجه إليه أي تهمة، ظاهرياً بشبهة الرشوة والفساد.
    Le premier requérant serait par exemple entendu sur ce qui s'était passé lorsqu'il avait été arrêté par la Sûreté égyptienne, sur ce qu'on lui demandait lorsqu'on le torturait et sur le point de savoir s'il estimait que la Sûreté égyptienne s'intéressait encore à lui. UN فأشار، على سبيل المثال، إلى استجواب صاحب الشكوى الأول بشأن ما حدث عندما اعتقلته مباحث أمن الدولة في مصر والأسئلة التي وُجهت إليه أثناء التعذيب وما إذا كان يعتقد أن المباحث في مصر لا تزال تكترث لأمره.
    Après son arrestation par les autorités serbes le 25 mai 2002, le policier Ranko Češić a été transféré au Tribunal le 17 juin 2002. UN 71 - أحيل ضابط الشرطة رانكو شيسيتش بعد أن اعتقلته بواسطة السلطات الصربية في 25 أيار/مايو 2002 إلى المحكمة في 17 حزيران/يونيه 2002.
    Nikolić a été transféré au Tribunal le 21 avril 2000, suite à son arrestation par la Force internationale de stabilisation en BosnieHerzégovine (SFOR) aux environs du 20 avril 2000. UN 131 - ونُقل نيكوليتش إلى المحكمة في 21 نيسان/أبريل 2000، بعد أن اعتقلته القوة الدولية لتثبيت الاستقرار في البوسنة والهرسك في 20 نيسان/أبريل 2000 أو نحو هذا التاريخ.
    Le Rapporteur spécial a également envoyé un appel urgent concernant la situation d'un correspondant d'une station de radio qui aurait été arrêté et détenu par la police et qui aurait subi des violences physiques au cours de sa détention. UN وأرسل المقرر الخاص أيضاً نداءً عاجلاً بخصوص حالة مراسل قناة إذاعية يُزعم أن الشرطة اعتقلته واحتجزته ومارست عليه اعتداءات بدنية أثناء احتجازه.
    Nivio Sarmento, fonctionnaire de l'administration provinciale du Timor oriental, n'a jamais été arrêté ni détenu par la police ou par d'autres forces de sécurité. UN ونيفيو سارمنتو هو موظف مدني في الحكومة المحليـة لتيمـور الشرقية، ولم يحدث على اﻹطلاق أن الشرطة أو أية قوات أمنية أخرى اعتقلته أو احتجزته.
    Dans le passé, il a été détenu et interrogé à plusieurs reprises par l'armée et porte les cicatrices des actes de torture qui lui ont été infligés par les autorités. UN وقد سبق أن اعتقلته قوات الجيش في الماضي وحققت معه عدة مرات ولا يزال يحمل آثار التعذيب الذي تعرض له على يد السلطات.
    Je l'ai arrêté l'année dernière et il avait une arme. Open Subtitles لقد اعتقلته السنة الماضية و قد كان بحوزته مسدس
    Il a quitté la région de Hissar en juin 1998 pour retourner dans le district de Lokhur, où les autorités l'ont arrêté en janvier 2000. UN فغادر إقليم هيسار في حزيران/يونيه 1998 وعاد إلى إقليم لوخور حيث اعتقلته السلطات في كانون الثاني/يناير 2000.
    359. Ashok, de Jeangirpuri, a été arrêté en même temps que six membres de sa famille le 9 février 1993 par la police locale et aurait été battu et privé d'eau, de nourriture et de sommeil pendant deux jours. UN ٩٥٣- آشوك، من جيهانجربوري، اعتقلته الشرطة المحلية مع ستة من أقاربه في ٩ شباط/فبراير ٣٩٩١ وادﱡعي أنه ضرب وحرم من الماء والطعام والنوم لمدة يومين.
    Le 4 novembre 2005, il a été arrêté sur ordre du procureur pour consommation de cannabis, et le tribunal l'a condamné à dix mois de prison avec un sursis de deux ans. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتقلته النيابة العامة بتهمة تعاطي القنب الهندي، وحكمت عليه المحكمة بالسجن عشرة أشهر() مع إيقاف التنفيذ عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus