"اعتماد جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Français

    • adoption de l'ordre du jour
        
    • adopter l'ordre du jour
        
    • élection du Bureau
        
    • adopté l'ordre du jour
        
    • l'ordre du jour adopté
        
    • adoption of the agenda
        
    • questions d'
        
    • que l'ordre du jour
        
    • projet d'ordre du jour
        
    Passons à présent à l'adoption de l'ordre du jour pour la session de 2012. UN والآن سننتقل إلى اعتماد جدول الأعمال للدورة 2012.
    Point 3 de l'ordre du jour adoption de l'ordre du jour UN البند 3 اعتماد جدول الأعمال اعتماد برنامج العمل
    Il se félicite de vos efforts qui ont conduit à l'adoption de l'ordre du jour à la première séance plénière. UN وترحب بجهودكم التي أفضت إلى اعتماد جدول الأعمال في الجلسة العامة الأولى.
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-septième session de la Commission UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la première session de fond du Comité préparatoire UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية
    adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation UN اعتماد جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    Même, à ce moment-là, toute délégation peut se réserver le droit de faire objection ou de soulever une question quand la présidence saisira la Commission de la question de l'adoption de l'ordre du jour. UN وحتى في تلك المرحلة يمكن لأي وفد أن يحتفظ بحق الاعتراض أو إثارة أي مسألة عندما يثير الرئيس مسألة اعتماد جدول الأعمال.
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la soixantième session de la Commission UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين للجنة
    Ces trois Parties ont fait objection à l'adoption de l'ordre du jour. UN واعترضت تلك الأطراف الثلاثة على اعتماد جدول الأعمال.
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la session suivante UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية
    L'adoption de l'ordre du jour pour la session de 2008 devrait favoriser un véritable lancement de travaux approfondis à la Conférence du désarmement. UN وإن اعتماد جدول الأعمال لدورة عام 2008 ينبغي أن يُفضي إلى بداية حقيقية في صميم أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    adoption de l'ordre du jour provisoire de la session suivante UN اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية
    Organisation des travaux : adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux UN تنظيم أعمال الدورة: اعتماد جدول الأعمال وتنظيم أعمال الدورة
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : demande d'inscription UN تنظيم الأعمال، اعتماد جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي في جدول الأعمال
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites UN تنظيم الأعمال، اعتماد جدول الأعمال وتوزيع البنود
    adoption de l'ordre du jour et organisation des travaux UN اعتماد جدول الأعمال وتنظيم الأعمال
    1. adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation. UN 1 - اعتماد جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى
    En l'absence d'observations, je considère que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد جدول الأعمال.
    élection du Bureau UN اعتماد جدول الأعمال وتنظيم العمل
    À la même séance, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-huitième session : UN وقررت اللجنة في الجلسة نفسها، اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة عشرة:
    adoption of the agenda. UN اعتماد جدول الأعمال.
    Pour les séances convoquées d'urgence, le tirage au sort s'effectuait avant que l'ordre du jour n'ait été adopté à titre provisoire lors des consultations officieuses. UN وفي حالة الجلسات الطارئة، كانت القرعة تسحب قبل اعتماد جدول الأعمال المؤقت في المشاورات غير الرسمية.
    En adoptant le projet d'ordre du jour provisoire, la Conférence s'est engagée à faire tout son possible, à sa deuxième session, pour employer au mieux le temps qui lui était imparti. UN ولدى اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية تعهد المؤتمر بأن يبذل قصارى جهده في تلك الدورة ليستغل الوقت المتاح له بكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus