"اعتمدته اللجنة في" - Traduction Arabe en Français

    • adoptée par le Comité à
        
    • adoptée le
        
    • adoptées par le Comité à
        
    • le Comité a adopté le
        
    • adopté par le Comité à
        
    • a été adopté par le Comité le
        
    • adopté par la Commission à
        
    • adopté par la Commission en
        
    • le Comité a adopté à
        
    • prise par le Comité le
        
    • la Commission a adopté à
        
    • Comité dans
        
    • il avait adopté à
        
    • adoptée par le Comité le
        
    • adoptée par la Commission à
        
    B. Déclaration adoptée par le Comité à sa cinquante-quatrième session UN بيان اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    Décision relative aux questions d’organisation adoptée par le Comité à sa cinquante cinquième session UN مقرر بشأن المسائل التنظيمية اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    2. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 2002/68(IV) adoptée le 25 avril 2002 par la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-huitième session. UN 2- ويقدم هذا التقرير عملاً بأحكام القرار 2002/68 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين في 25 نيسان/أبريل 2002.
    À cet égard, il recommande à son attention la déclaration sur la pauvreté qu'il a adoptée le 4 mai 2001. UN وفي هذا الصدد، تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر، الذي اعتمدته اللجنة في 4 أيار/مايو 2001.
    Décisions concernant les questions d'organisation adoptées par le Comité à sa cinquante-sixième session UN مقرر بشأن المسائل التنظيمية اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة والخمسين
    Ce rapport, que le Comité a adopté le 15 décembre 1999, est présenté conformément à la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(
    B. Déclaration concernant Israël adoptée par le Comité à sa quarante-sixième session 669 - 670 128 UN بيان بشأن اسرائيل اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    B. Décision adoptée par le Comité à sa sixième session UN باء - مقرر اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة
    B. Déclaration concernant Israël adoptée par le Comité à sa quarante-sixième session UN باء - بيان بشأن اسرائيل اعتمدته اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين
    En application d'une décision adoptée par le Comité à sa deuxième session, une liste indiquant les noms et les fonctions des membres de toutes les délégations des États parties est reproduite à l'annexe XI au présent rapport. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    En application d'une décision adoptée par le Comité à sa deuxième session, une liste indiquant les noms et les fonctions des membres de toutes les délégations des États parties est reproduite à l'annexe X au présent rapport. UN ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق العاشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف.
    B. Déclaration adoptée par le Comité à sa cinquante—quatrième session UN باء - بيان اعتمدته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    À cet égard, le Comité renvoie l'État partie à la déclaration qu'il a adoptée le 4 mai 2001sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى البيان الذي اعتمدته اللجنة في 4 أيار/مايو 2001 بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    À cet égard, il le renvoie à sa Déclaration sur < < La pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels > > (E/C.12/2001/10), adoptée le 4 mai 2001. UN وفي هذا الصدد تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى البيان الذي اعتمدته اللجنة في 4 أيار/مايو 2001 بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10).
    (Décision adoptée le 29 octobre 2012, 106e session) UN (قرار اعتمدته اللجنة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 خلال دورتها 106)
    (Décision adoptée le 23 juillet 2012, 105e session) UN (قرار اعتمدته اللجنة في 23 تموز/يوليه 2012، في دورتها 105)
    * adoptées par le Comité à sa cinquante-septième session (10-28 février 2014). UN * اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة والخمسين (10-28 شباط/فبراير 2014).
    Ce rapport, que le Comité a adopté le 19 décembre 2005, est présenté conformément à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Ordre du jour adopté par le Comité à sa 2e séance, UN جدول اﻷعمال كما اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية
    Par conséquent, je vous fais tenir ci-joint le calendrier des rapports à présenter par le Groupe, tel qu'il a été adopté par le Comité le 20 mars 2013 : UN وفي هذا الصدد، يشرّفني أن أحيل بهذه الرسالة جدول تقديم الفريق لتقاريره كما اعتمدته اللجنة في 20 آذار/مارس 2013:
    47. Le texte du projet d'articles adopté par la Commission à sa cinquante et unième session est reproduit ci-après : UN 47- فيما يلي أدناه نص مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الحادية والخمسين:
    Mais il ressort du projet de directive 1.4.1 adopté par la Commission en 1999 qu' UN غير أنه يتبين من مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-1 الذي اعتمدته اللجنة في 1999 أنه:
    L'ordre du jour de la quarante et unième session, que le Comité a adopté à sa 1re séance, est reproduit à l'annexe I au présent rapport. UN 2 - يرد في المرفق الأول جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    b Décision spéciale prise par le Comité le 27 octobre 1994 (cinquante-deuxième session). UN )ب( مقرر خاص اعتمدته اللجنة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )الدورة الثانية والخمسون(.
    Au paragraphe 9 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution pris dans son ensemble, que la Commission a adopté à l'issue d'un vote enregistré par 142 voix contre 4, avec une abstention. UN وفي الفقرة 9 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار في مجموعه، الذي اعتمدته اللجنة في تصويت مسجل بأغلبية 142 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Ce raisonnement ne concorde pas avec le mode d'approche retenu par le Comité dans l'affaire Love c. Australie. UN فهذا التعليل لا يتماشى مع النهج الذي اعتمدته اللجنة في قضية لوف ضد أستراليا.
    Ayant évalué le descriptif des risques pour l'octabromodiphényléther commercial qu'il avait adopté à sa troisième réunion15, UN وقد قيمت بيان المخاطر لإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري الذي اعتمدته اللجنة في اجتماعها الثالث،(15)
    Il renvoie à ce propos l'État partie à la déclaration sur la pauvreté adoptée par le Comité le 4 mai 2001. UN وفي هذا الصدد، يمكن للدولة الطرف الرجوع إلى البيان المتعلق بالفقر الذي اعتمدته اللجنة في 4 أيار/مايو 2001.
    II. RÉSOLUTION adoptée par la Commission à SA QUATRIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus