Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général entreprendra les activités qui y sont mentionnées. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيضطلع اﻷمين العام باﻷنشطة المحددة فيه. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune ressource supplémentaire ne sera nécessaire au titre du budget-programme. | UN | وبناء عليه، فإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية. |
Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général devra donner suite aux demandes indiquées ci-dessus et pour cela : | UN | 4 - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيقوم الأمين العام، فيما يتعلق بالطلبات المجملة أعلاه، بما يلي: |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, aucune nouvelle ouverture de crédit n'est requise. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir de crédit supplémentaire. | UN | ومن ثم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار فإنه لن يلزم اعتماد إضافي. |
Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, ce montant devra être supprimé. | UN | وإذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتعيﱠن تخفيض مبلغ مناظر. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, il n'en résultera pas de besoins supplémentaires dans le cadre du budget-programme proposé. | UN | ووفقا لذلك، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة. |
3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour créer le Haut Commissariat et nommer un Haut Commissaire. | UN | ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام الخطوات اللازمة ﻹنشاء مكتب المفوض السامي وتعيينه. |
4. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général prendrait les dispositions voulues pour nommer un Haut Commissaire ayant rang de secrétaire général adjoint. | UN | ٤ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين المفوض السامي برتبة وكيل اﻷمين العام. |
En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.2/49/L.9, il ne sera pas nécessaire d'ouvrir des crédits additionnels dans le budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/49/L.9، فلن يتطلب اﻷمر أي اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général : | UN | ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقوم اﻷمين العام بما يلي: |
9. En conséquence, si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/C.1/49/L.2/Rev.1, il n'y aurait pas de dépenses supplémentaires à inscrire au chapitre 3B du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٩ - وبناء على ذلك، فانه اذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/49/L.2/Rev.1، فانه لن تنشأ احتياجات اضافية تحت الباب ٣ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution A/49/L.35, le Secrétaire général : | UN | ٣ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/49/L.35 فإن اﻷمين العام سيقوم بما يلي: |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Sixiéme Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/49/735) (résolution 49/48). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها )A/49/735( )القرار ٤٩/٤٨(. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Sixiéme Commission au paragraphe 9 de son rapport (A/49/736) (résolution 49/49). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من تقريرها )A/49/736( )القرار ٤٩/٤٩(. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport (A/49/737) (résolution 49/50). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها )A/49/737( )القرار ٤٩/٥٠(. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/49/740) (résolution 49/56). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها )A/49/740( )القرار ٤٩/٥٦(. |
l'Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport (A/49/742) (résolution 49/59). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها )A/49/742( )القرار ٤٩/٥٩(. |
Le Comité a donc recommandé que la Cinquième Commission accepte l'ouverture de ce crédit qui, si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution, serait imputé sur le fonds de réserve. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المبلغ الذي سيمثل عبئا على صندوق الطوارئ، إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار. |
Le 18 décembre 2012, l'Assemblée générale a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix (résolution 67/129). | UN | 31 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار دون تصويت، بوصفه القرار 67/129. |
3. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/49/L.68, les activités qu'il faudrait prendre pour donner suite aux demandes formulées seraient les suivantes : | UN | ٣ - في حال اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، تكون اﻷنشطة اللازمة لتنفيذ الطلبات كما يلي: |
l'Assemblée adopte le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/49/613). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٥ من تقريرها )A/49/613(. |