22. A sa 5e séance, le 5 mars, le Comité préparatoire a adopté le projet de résolution suivant : | UN | ٢٢ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٥ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع القرار التالي: |
À la même séance, le Comité préparatoire a adopté son rapport. | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية تقريرها. |
À sa deuxième session de fond, le Comité préparatoire a adopté une résolution et neuf décisions. | UN | في الدورة الموضوعية الثانية، اعتمدت اللجنة التحضيرية قرارا واحدا وتسعة مقررات. |
14. le Comité préparatoire a adopté le présent rapport à sa 5e séance, le 5 mars. | UN | ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس. |
11. Le 30 août 1985, la Commission préparatoire a adopté, sur la question des législations unilatérales, la déclaration suivante : | UN | ١١ - في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٨٥، اعتمدت اللجنة التحضيرية أعلانا بشأن مسألة التشريعات الصادرة من جانب واحد، ينص على ما يلي: |
A sa session d'organisation, le Comité préparatoire a adopté sa décision 2 relative aux modalités de la participation et de la contribution des organisations non gouvernementales au Sommet mondial pour le développement social et à son processus préparatoire. | UN | اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وعملية التحضير له. |
29. A la même séance, le Comité préparatoire a adopté le projet de décision (voir annexe I, décision III). | UN | ٢٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر )انظر المرفق اﻷول، المقرر الثالث(. |
8. A sa 1re séance, le 10 mai 1993, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : | UN | ٨ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو برنامج العمل التالي: |
15. le Comité préparatoire a adopté le présent rapport à sa 6e séance, le 22 avril. | UN | ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل. |
18. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 à 14 ci-dessus, le Comité préparatoire a adopté sur la Conférence un projet de résolution que le Conseil économique et social a ensuite adopté en tant que résolution 1993/76. | UN | ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦. |
54. le Comité préparatoire a adopté à cette séance le projet de rapport tel qu'il avait été oralement modifié. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا. |
7. A sa 1re séance, le 17 janvier 1994, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : | UN | ٧ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ برنامج العمل التالي: |
14. le Comité préparatoire a adopté le présent rapport à sa 7e séance plénière, le 5 mai. | UN | ٤١ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو. |
À sa 1re séance, le 3 mars, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui lui était proposée dans le document E/CN.6/2000/PC/1. | UN | 22 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 3 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وأقرت التنظيم المقترح لأعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1. |
À la même séance, le Comité préparatoire a adopté son projet de rapport et a chargé le Vice-Président de le mettre définitivement au point. | UN | 41 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها وأوكلت إلى نائب الرئيس مهمة إكماله. |
À sa 1re séance, le 3 mars, le Comité préparatoire a adopté son ordre du jour provisoire et approuvé l'organisation des travaux qui lui était proposée dans le document E/CN.6/2000/PC/1. | UN | 16 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 3 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية جدول أعمالها المؤقت وأقرت التنظيم المقترح لأعمالها على النحو الوارد في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/1. |
11. À sa 57e séance, le 1er avril 1998, le Comité préparatoire a adopté les rapports de ces groupes de travail. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٥٧، المعقودة في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اعتمدت اللجنة التحضيرية تقارير اﻷفرقة العاملة المذكورة أعلاه. |
32. le Comité préparatoire a adopté son rapport final à sa dernière séance, le 27 janvier 1995. | UN | ٣٢ - اعتمدت اللجنة التحضيرية تقريرها النهائي في جلستها اﻷخيرة المعقودة يوم ٢٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
Le 2 septembre 1985, la Commission préparatoire a adopté, sur la question des législations unilatérales, la déclaration suivante : | UN | في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٨٥ اعتمدت اللجنة التحضيرية اعلانا بشأن مسألة التشريع اﻷحادي الجانب ينص على ما يلي: |
À sa 1re séance, le 16 février 1999, la Commission préparatoire a adopté l'ordre du jour suivant (PCNICC/1999/L.1) : | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 16 شباط/فبراير 1999، اعتمدت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال التالي (PCNICC/1999/L.1): |
À la même séance, le Comité a adopté son projet de rapport révisé. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع التقرير المنقح. |
L'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social a été adopté par le Comité préparatoire à sa première session en février 1994. | UN | اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٤ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |