"اعتمدت اللجنة تقريرها" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a adopté son rapport
        
    • le Comité adopte son rapport
        
    • le Comité a adopté le rapport
        
    • la Commission a adopté le rapport
        
    16. À sa 1069e séance, le 19 août 1994, le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    À la même séance également, le Comité a adopté son rapport. UN 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة تقريرها.
    À la même séance également, le Comité a adopté son rapport. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة تقريرها.
    le Comité adopte son rapport annuel sur les travaux des trente-quatrième et trente-cinquième sessions. UN اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي بشان الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    153. le Comité a adopté le rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, tel qu'amendé, étant entendu que le rapporteur serait chargé de la finalisation du rapport, en consultation avec le Secrétariat. UN 153- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الذي عمم أثناء الاجتماع، بصيغته المعدلة، وعلى أساس الفهم بأن وضع الصيغة النهائية للتقرير سيعهد به إلى المقرر، على أن يعمل بالتشاور مع الأمانة.
    114. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquante-sixième session tel que modifié oralement. UN 114- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها السادسة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا.
    16. À sa 1069e séance, le 19 août 1994, le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    À la même séance également, le Comité a adopté son rapport. UN 14 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة تقريرها.
    À la même séance, après avoir entendu une déclaration du représentant de Sainte-Lucie, le Comité a adopté son rapport et autorisé le Rapporteur à en établir la version définitive en étroite coopération avec les autres membres du Bureau. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، وفي أعقاب بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا، اعتمدت اللجنة تقريرها وأذنت للمقرر بأن يقوم، بالتعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين، بوضع الصيغة النهائية للتقرير.
    À la même séance, le Comité a adopté son rapport (A/AC.256/L.16), tel qu'oralement révisé. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة تقريرها A/AC.256/L.16)) بصيغته المنقحة شفويا.
    14. À sa 1552e séance, le 23 août 2002, le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 14- وفي الجلسة 1552 المعقودة في 23 آب/أغسطس 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    16. À sa 1612e séance, le 22 août 2003, le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale. UN 16- وفي الجلسة 1612 المعقودة في 22 آب/أغسطس 2003، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة.
    53. le Comité a adopté son rapport établi à partir du projet de rapport figurant dans le document UNEP/FAO/RC/COP.1/CW/L.1, tel que modifié verbalement. UN 53- اعتمدت اللجنة تقريرها في ضوء المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/CW/L.1 على النحو الذي عُدل به شفهياً.
    6. Au cours de la même session, le Comité a adopté son rapport sur la mission effectuée par deux de ses membres dans la République dominicaine du 19 au 27 septembre 1997. UN ٦- وفي نفس الدورة، اعتمدت اللجنة تقريرها بشأن البعثة التي قام بها اثنان من أعضائها إلى الجمهورية الدومينيكية من ٩١ إلى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    Le 15 novembre 1996, le Comité a adopté son rapport final (S/1996/946) qui a été transmis au Président du Conseil le même jour. UN وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، اعتمدت اللجنة تقريرها النهائي (S/1996/946) وأحيل الى رئيس المجلس في اليوم ذاته.
    Le 19 décembre, le Comité a adopté son rapport annuel pour 2008 (S/2008/806). UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لعام 2008 (S/2008/806).
    Le 13 février 2009, le Comité a adopté son rapport au Conseil pour l'année 2008 (S/2009/94). UN وفي 13 شباط/فبراير 2009، اعتمدت اللجنة تقريرها لعام 2008، المقدم إلى مجلس الأمن (S/2009/94).
    Le 6 mai 2009, le Comité a adopté son rapport au Conseil pour l'année 2008 (S/2009/236). UN وفي 6 أيار/مايو 2009، اعتمدت اللجنة تقريرها لعام 2008 المقدم إلى مجلس الأمن (S/2009/236).
    Le 23 décembre, le Comité a adopté son rapport annuel pour 2008 (S/2008/840). UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي لعام 2008 (S/2008/840).
    le Comité adopte son rapport annuel et termine ainsi les travaux de sa trente et unième session. UN اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي واختتمت بذلك أعمال دورتها الحادية والثلاثين.
    153. le Comité a adopté le rapport sur la base du projet de rapport distribué au cours de la réunion, tel qu'amendé, étant entendu que le rapporteur serait chargé de la finalisation du rapport, en consultation avec le Secrétariat. UN 153- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الذي عمم أثناء الاجتماع، بصيغته المعدلة، وعلى أساس الفهم بأن وضع الصيغة النهائية للتقرير سيعهد به إلى المقرر، على أن يعمل بالتشاور مع الأمانة.
    95. À cette même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquante-cinquième session tel que modifié oralement. UN 95- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين بصيغته المعدَّلة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus