Toujours à la 12e séance, le Forum a adopté le projet de décision (voir chap. I, sect. B, décision 1/3). | UN | 39 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 1/3). |
À la même séance également, le Forum a adopté le projet de résolution par acclamation (voir chap. I, sect. B, résolution 10/1). | UN | 38 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المنتدى مشروع القرار بالتزكية (انظر الفصل الأول، القسم باء، القرار 10/1). |
À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Secrétariat à en arrêter la forme définitive avec l'aide du Bureau. | UN | 13 - وفي الاجتماع نفسه، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للأمانة العامة بإعداد صيغته النهائية بمساعدة من المكتب. |
4. À la même séance, l'Instance a adopté son rapport sur les travaux de sa deuxième session. | UN | 4 - في الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن الدورة الثانية. |
À sa 1re séance, le 20 mai, l'Instance permanente a adopté son ordre du jour provisoire, publié sous la cote E/C.19/2013/1. | UN | 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1. |
En 2008, le Forum a adopté un cadre pour l'élaboration d'un plan d'action régional pour la période 2008 - 2009. | UN | وفي عام 2008، اعتمد المنتدى مصفوفة لوضع خطة عمل إقليمية للفترة 2008 - 2009. |
À sa première session, en 1994, le Forum a adopté des priorités d'action en vue de la mise en œuvre effective des activités prévues au chapitre 19 d'Action 21. | UN | 23 - وفي الدورة الأولى لسنة 1994، اعتمد المنتدى أولويات العمل من أجل التنفيذ الفعال للمجالات البرامجية الواردة في الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21. |
2. À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à le compléter avec l'aide du secrétariat. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
11. À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Vice-Président et Rapporteur à en établir une version définitive avec l'appui du secrétariat. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن لنائب الرئيس والمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
À la même séance, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à mettre au point ce document avec l'appui du Secrétariat. | UN | 19 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وأذن للمقرر بوضعه في صيغته النهائية بدعم من الأمانة. |
À la même séance également, le Forum a adopté le projet de rapport et autorisé le Rapporteur à en établir une version définitive avec l'appui du Secrétariat. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير وفوض المقرر بإنجازه بدعم من الأمانة العامة. |
2. À la même séance, à l'issue de déclarations faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Suisse, le Forum a adopté le projet d'ordre du jour provisoire. | UN | ٢ - وفي الجسلة نفسها، وبعد أن أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل سويسرا ببيان، اعتمد المنتدى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت. |
À la même séance, le Forum a adopté le projet de résolution (voir chap. I, sect. B). | UN | 7 - وفي الاجتماع نفسه، اعتمد المنتدى مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
10. À la même séance, le Forum a adopté le projet de résolution par acclamation (voir chap. I, sect. B). | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المنتدى مشروع القرار بالتزكية (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
À la même séance, le Forum a adopté ce projet de résolution (voir chap. I, sect. B, résolution 4/1). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها اعتمد المنتدى مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 4/1). |
À la même séance, le Forum a adopté ce projet de résolution (voir chap. I, sect. B, résolution 4/3). | UN | 9 - وفي الجلسة ذاتها اعتمد المنتدى مشروع القرار (انظر الفصل الأول، الفرع باء، القرار 4/3). |
À la même séance, le Forum a adopté ce projet de décision (voir chap. I, sect. C, décision 4/2). | UN | 36 - وفي الجلسة ذاتها اعتمد المنتدى مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 4/2). |
À la même séance, l'Instance a adopté le projet de rapport. | UN | 29 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى مشروع التقرير. |
À la même séance, l'Instance a adopté son rapport sur les travaux de sa troisième session. | UN | 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المنتدى تقريره عن دورته الثالثة. الفصل التاسع |
le Forum adopte ensuite la partie de fond du projet de rapport faisant l’objet d’un document officieux et la partie de procédure du rapport figurant dans le document E/CN.17/IFF/1997/L.1. | UN | ثم اعتمد المنتدى الجزء الموضوعي من مشروع التقرير الوارد في الورقة غير الرسمية والجزء اﻹجرائي من التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.17/IFF/1997/L.1. |
À sa septième session, le Forum avait adopté son programme de travail pluriannuel pour la période 2007-2015. | UN | وخلال دورته السابعة، اعتمد المنتدى برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015. |