Nous sommes en outre encouragés par le fait que la résolution de l'Assemblée générale sur cette question a été adoptée sans vote négatif. | UN | ويشجعنا كذلك أن قرار الجمعية العامة بشأن الفضاء الخارجي اعتمد بدون معارضة. |
46e séance 13 avril 2000 [adoptée sans vote. | UN | الجلسة 46 13 نيسان/أبريل 2000[اعتمد بدون تصويت. |
[adoptée sans vote. | UN | ]اعتمد بدون تصويت.انظر الفصل الثامن عشر.[ |
Le projet de résolution présenté à la présente session de l'Assemblée générale par la Fédération de Russie ne contient pas de changements par rapport à la résolution déjà adoptée sans vote à la cinquante-sixième session de l'Assemblée, à l'exclusion de modifications d'ordre technique. | UN | إن مشروع القرار المقدم إلى هذه الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة من الاتحاد الروسي لا يختلف عن القرار الذي اعتمد بدون تصويت في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، فيما عدا تغييرات فنية. |
1. Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 48/208 de l'Assemblée générale, adoptée sans vote le 21 décembre 1993, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨، الذي اعتمد بدون تصويت في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام القيام بما يلي: |
[adoptée sans vote. Voir chap. V.] | UN | [اعتمد بدون تصويت، انظر الفصل الخامس.] |
[adoptée sans vote. Voir chap. VI.] | UN | [اعتمد بدون تصويت، انظر الفصل السادس.] |
[adoptée sans vote. Voir chap. VII.] | UN | [اعتمد بدون تصويت، انظر الفصل السابع.] |
La délégation russe espère que le coordonnateur spécial, l'ambassadeur G. Shannon du Canada, parviendra à réunir un consensus sur le mandat d'un Comité spécial sur la base des dispositions de la résolution adoptée sans vote à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale et que ce comité entamera ses travaux dès la présente partie de la session de la Conférence du désarmement. | UN | ويتمنى الوفد الروسي للمنسق الخاص، السفير الكندي شانون، النجاح في التوصل إلى اتفاق اﻵراء بشأن ولاية لجنة مخصصة على أساس أحكام قرار الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، الذي اعتمد بدون تصويت، وأن تبدأ اللجنة المخصصة أعمالها قبل نهاية هذا الجزء من دورة مؤتمر نزع السلاح. |
[adoptée sans vote. Voir chap. VII.] | UN | ]اعتمد بدون تصويت، انظر الفصل السابع.[ |
[adoptée sans vote. Voir chap. IV.] | UN | [اعتمد بدون تصويت، انظر الفصل الرابع.] |
À la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, le Canada a parrainé la décision 64/512 intitulée < < La vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification > > qui a été adoptée sans vote. | UN | 32 - في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، انضمت كندا إلى مقدمي مشروع المقرر 64/512 المعنون " التحقق من جميع جوانبه, بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق " الذي اعتمد بدون تصويت. |
[adoptée sans vote.] | UN | ]اعتمد بدون تصويت.[ |
[adoptée sans vote] | UN | ]اعتمد بدون تصويت.[ |
[adoptée sans vote] | UN | ]اعتمد بدون تصويت.[ |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتمد بدون تصويت.] |
Le projet de résolution A/C.3/55/L.70, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté sans être mis aux voix. | UN | 4 - وأعلنت أن مشروع القرار A/C.3/55/L.70، بصيغته المنقحة شفويا، قد اعتمد بدون أن يطرح للتصويت. |