53. La résolution 6/30, qui a été adoptée sans vote en décembre 2007, représente une avancée importante et un moyen de veiller à ce qu'une perspective de genre soit intégrée dans les travaux du Conseil des droits de l'homme dès le départ. | UN | 53- يمثل القرار 6/30، الذي اعتُمد بدون تصويت في كانون الأول/ ديسمبر 2007، خطوةً هامة نحو الأمام وأداةً تضمن إدراج منظور جنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان منذ البداية. |
4. La deuxième référence à l'étude figure dans la résolution 2005/33 intitulée < < Indépendance et impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et indépendance des avocats > > , qui a été adoptée sans vote. | UN | 4- وترد الإشارة الثانية إلى الدراسة في القرار 2005/33 المعنون " استقلال ونزاهة القضاء والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين " ، الذي اعتُمد بدون تصويت. |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote.] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | ]اعتُمد بدون تصويت.[ |
[adoptée sans vote.] | UN | ]اعتُمد بدون تصويت.[ |
[adoptée sans vote.] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
[adoptée sans vote] | UN | [اعتُمد بدون تصويت.] |
Le Représentant spécial note que cette résolution a été adoptée sans être mise aux voix. | UN | ويلاحظ الممثل الخاص أن هذا القرار قد اعتُمد بدون تصويت. |