"اعرفهم" - Traduction Arabe en Français

    • je connais
        
    • les connais
        
    • je connaisse
        
    • je connaissais
        
    Tu peux pas être pire que ceux que je connais. Open Subtitles حسناً لايمكن ان تكون اسوء من الذين اعرفهم
    Pas comme sucubber à mort tous ceux que je connais. Open Subtitles كذلك عدم ايذاء الجميع الذين اعرفهم حتى الموت
    Ce gars a fait plus de mal que tous les gens que je connais. Open Subtitles هذا الفتى قام بممارسة القسوه على اكثر من فتيان انا اعرفهم
    Personne. Ce sont de bonnes personnes. Je les connais bien. Open Subtitles لا أحد، إنهم أناسٌ صالحون، أنا اعرفهم جيداً
    J'ai plus de cent "amis". Je ne les connais pas tous. Open Subtitles لدي أكثر من ألف صديق وأنا لا اعرفهم كلهم
    Al Baxter est le type le plus hargneux que je connaisse. Open Subtitles لأن آل باكستر اكثر الاشخاص غضباً من الذين اعرفهم
    Parce que les enfants que je connaissais à cette période ont tous disparu ou bien sont morts. Open Subtitles لان الاطفال الذين كنت اعرفهم خلال تلك الايام اما قد اختفوا او ماتو
    Ce sont des gens que je connais personnellement, et, euh, des personnes en qui j'ai confiance. Open Subtitles انهم اشخاص اعرفهم شخصياً واشخاص يمكننى الثقه بهم
    Pourquoi chaque couple heureux que je connais, me traite comme si j'étais brisée maintenant que je suis seule ? Open Subtitles لماذا كل زوجين سعداء اعرفهم يعاملوني كأنني مكسورة الآن أنني ليست لدي العلاقة؟
    Je dois reconstruire l'équipe, et je veux commencer avec des personnes que je connais et de confiance. Open Subtitles يجب ان اعيد بناء الفريق واريد ان ابدء بالناس الذين اعرفهم واثق بهم
    Je pensais que c'était un des nombreux autres dépanneurs que je connais. Open Subtitles اوه بيتر, اعنقدت بانه احد من العديد الذين اعرفهم
    Trop de monde que je connais. Open Subtitles لذا كنت بالتأكيد سأصطدم بحفنة من الناس الذين اعرفهم
    Je n'ai pas aimé y aller seul chez quatre personnes, que je connais à peine. Open Subtitles لم يعجبني الذهاب لمنازل اربعة اشخاص الذين اعرفهم بالكاد
    Je crois que tous ceux que je connais sont fichus ! Open Subtitles انا اؤمن بهذا كل من اعرفهم اصبحوا هالكين
    Vous êtes virés. Grillés chez moi et tous ceux que je connais. Open Subtitles انك مرفود, ولن تعمل معى ابداً او مع كل من اعرفهم
    Oh, je les connais. Ils vivent dans le quartier de Cypress. Open Subtitles انا اعرفهم ، انهم يعيشون في غرفه من الخشب
    Je les connais. C'est des anciens agents des services secrets. Open Subtitles انا اعرفهم , عثرت عليهم بواسطة موظف خدمة سرية سابق
    Je perçois des visages, je pense que je devrais les reconnaître, et je les connais. Open Subtitles لدي هذه اللمحات عن وجوه اعتقد انني اعرفها وانا اعرفهم انا فقط لا اعرف كيف
    Je les connais, ils me connaissent. Open Subtitles في اي من هذه المدن التي نبيع فيها انني اعرفهم وهم يعرفوني
    C'est la personne la plus sentimentale que je connaisse. Open Subtitles هو الشخص الاكثر تطورا في العاطفة ممن اعرفهم
    Tu es l'une des seules personnes que je connaisse qui est moins bizarre qu'un fantôme et qui est comme une personne. Open Subtitles انتي واحدة من الناس الذين اعرفهم التي اقل غرابة كـ شبح . من كونك كـ شخص
    Un proxo que je connaissais quand j'étais aux moeurs. Open Subtitles راحة احد السائقين الذي اعرفهم عندما كنت اقوم بأمور سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus