- Ca te dirait d'apprendre à jouer de mon engin ? - Alibert, à l'aide ! | Open Subtitles | هل شاهدت واحد مثل هذا من قبل يمكننى ان اعلمك طريقة اللعب به |
Jake se lasse, tu veux apprendre à embrasser ? | Open Subtitles | انتي وجاك لديكم مشاكل ; تريدين ان اعلمك كيف تقبلين ? |
Je vais t'apprendre à dire des trucs qui ressemblent ! | Open Subtitles | سوف اعلمك لتقول شيء يشبه هذا مرة اخرى |
Il est de mon devoir de t'informer que si tu rendais ça public... | Open Subtitles | أنه من واجبي أن اعلمك أنك لو نشرتي هذه العملية في الاعلام |
J'essaie de vous enseigner les meilleures choses de la vie. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اعلمك حول أدق الأشياء في الحياة |
On a un plan ! Je dois vous prévenir qu'il risque d'y avoir une tempête. | Open Subtitles | أريد ان اعلمك وحسب أنه من الممكن أن نتعرض لعاصفةٍ ما |
Peut-être qu'après je vous apprendrai le poker, le stud poker, et peut-être le blackjack. | Open Subtitles | ربما بعد الاكل، قد اعلمك كيف تلعبين البوكر او البلاك جاك |
J'ai presque dû te tuer pour t'apprendre comment tuer. | Open Subtitles | لقد كدت اضطر لقتلك .. كى اعلمك كيف تقتلين |
Je peux t'apprendre la pêche à la mouche. | Open Subtitles | استطيع ان اعلمك طريفة اصطياد السمك الطائر |
Je peux t'apprendre à jouer au golf gratuitement. | Open Subtitles | انى اعرض عليك ان اعلمك كيفية لعب الجولف، شخصيا، مجانا. |
C'était pour t'apprendre. Tu ne voles plus à l'étalage ? | Open Subtitles | كنت فقط اعلمك درس لم تُمسك مرة اخرى , اليس كذلك؟ |
Ecoute, depuis que tu as 21 ans, je m'inquiète de ne pas t'apprendre tout ce que je veux à propos de devenir un homme. | Open Subtitles | انظر، منذ أن أصبحت في 21 انتابني القلق لأني لم اعلمك كل ما أردت بشأن أن تكون رجلاً |
Je vais t'apprendre à nager avant que ta mère revienne du spa, dans 4 heures. | Open Subtitles | حسناً ساحاول ان اعلمك السباحه قبل ان ترجع امك من حمام التدليك بعد اربعة ساعات |
Il y a tellement de choses que je voudrais te montrer... t'apprendre. | Open Subtitles | هناك الكثير اريد ان اريك اياه اعلمك اياه |
Il va falloir apprendre à nouer ta cravate. | Open Subtitles | يجب ان اعلمك كيف تربط ربطة العنق بصورة جيدة |
Si tu ne sais pas un truc, je peux t'apprendre. | Open Subtitles | هناك شئ انته لا تعرفه انا استطيع ان اعلمك |
Je vais t'apprendre quelque chose et je veux pas que tu l'oublies. | Open Subtitles | اريد ان اعلمك شيئا ولا اريدك ان تنسيه اطلاقاً |
Ça m'attriste de t'informer que tes garçons ont eu la mauvaise chance de se retrouver coincés à l'arrière d'un camion. | Open Subtitles | يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة |
Et t'informer que tes supérieurs devront dédouaner la Marine de son implication dans ce malheureux événement. | Open Subtitles | ولي اعلمك انه يجب على رؤساءك تبرئة اسم البحرية الامريكية من التدخل بهذه الظروف السيئة |
J'ai toujours voulu t'enseigner nos coutumes, seulement... j'ignorais comment. | Open Subtitles | اردت دائماً ان اعلمك عن طريقة عيشنا ولكنني لا اعلم كيف. |
Je n'ai pourtant pas omis de t'enseigner la retenue, mon ancien padawan. | Open Subtitles | انا لم انسى ان اعلمك ان تكبح نفسك هل علمتك, متدربى القديم ؟ |
On voulait vous prévenir avant de la changer. | Open Subtitles | اردت فقط ان اعلمك قبل ان نبدلها |
Je t'apprendrai à être un homme. mais je ne t'applaudirai pas si tu gagnes. | Open Subtitles | ولكن انا اعلمك كيف تكون رجلاً الكثير من الناس يريدون فقط الفوز الكبير عند اللعب أنا لن أهنئكم حتى اذا فزت. |