"اعلم انني" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais que je
        
    • Je sais que j'
        
    • sais que je suis
        
    • sais que j'ai
        
    Je sais que je ne suis pas très facile à vivre... Open Subtitles انظري , انا اعلم انني لست اسهل شخص للعيش معه يا ماجي
    Je sais que je n'ai pas marié un homme parfait, mais s'il a fait ça, ce serait une moquerie à notre mariage. Open Subtitles اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه
    Chérie, Je sais que je n'ai pas été le meilleur modèle pour des relations saines, mais même moi je vois que c'est une mauvaise idée. Open Subtitles اعلم انني لم اكون قدوة حسنة للعلاقات الجيدة لكن حتى انا استطيع القول انها فكرة سيئة
    Écoutez, Je sais que j'ai enfreint les règles en conduisant ma camionnette dans un Parc National mais enfin, cette fille... Open Subtitles اسمع ، اعلم انني خالفت القوانين عندما قدت بسيارتي داخل تلك الحديقة لكن .. اعني ..
    Je sais que j'en rigole beaucoup, mais je suis sérieux. Open Subtitles اعلم انني امزح بشأن ذلك كثيراً, لكنني جاد
    Et oui, Je sais que je suis difficile. Open Subtitles ونعم اعلم انني ابدوا صعبة الارضاء انه فقط..
    Je sais que je devrai arrêter d'essayer, à un moment donné. Open Subtitles انا اعلم انني سوف اتوقف عن المحاولة في مرحلة ما
    Je sais que je ne connais pas grand chose sur les perturbations, mais les résoudre n'implique pas habituellement de tomber sous le coup de ta propre épée. Open Subtitles انا اعلم انني لا اعرف كثيرا عن الاضطرابات ولكن حلها عادة لاينطوي بسقوط السيف عليك
    Je sais que je l'ai caché incroyablement bien, mais j'étais assez bourré quand j'ai dit ces trucs, donc... Open Subtitles انا اعلم انني قمت بذلك بطريقه رائعه لكنني كنت سكران عندما قلت تلك الاشياء
    - Et bien il y a ma fille. - Ne le dis pas ... Je sais que je suis ton préféré. Open Subtitles حسناً , هنالك ابنتي - لا يجب عليك قول ذلك , انا اعلم انني رقم واحد -
    Je sais que je suis prête à faire briller ma lumière pour les bergers et à annoncer à travers le pays le miracle de l'enfant Jésus-Christ. Open Subtitles لأن اعلم انني جاهزه لأتألق للكاهنين ويعلنون عبر الأراضي معجزة الطفل المسيح
    Je sais que je ne peux pas faire grand chose... mais je veux que tu saches que je ferais tout ce que je peux pour t'aider. Open Subtitles اعلم انني لااستطيع فعل اِلكثير ولكني اِريدك ان تعلم سأفعل كل شيء لـ مساعدتكِ
    Et Je sais que je suis-je ne suis pas le plus gars prestance dans le monde, mais cela ne signifie pas que Je ne peux pas gérer une entreprise. Open Subtitles اعلم انني لست اكثر الاشخاص جداره ف العالم لكني , هذا لا يعنني انني لا استطيع ان ادير عملا
    Je sais que je suis négative, mais j'ai peur que ce soit positif. Open Subtitles اعني, اعلم انني سلبية ولكنني خائفة من ان تكون النتيجة ايجابية
    Je sais que j'avais dit, "Celui-ci est vraiment bizarre", avant mais ça, c'est vraiment bizarre. Open Subtitles اعلم انني قولت ان هذه اغرب واحده من قبل ولكن حقا هذا غريب جدا
    Je sais que j'ai été un peu dingue avec ces séances de travail, mais je suis là pour ça. Open Subtitles اعلم انني كنت متغيبه عن تلك الجلسات الدراسيه المجنونه ولكنني هنا الان
    Je sais que j'ai l'air forte, mais ça me détruirait complètement. Open Subtitles اعلم انني ابدو قويه .. لكن ذلك قد يحطمني تماما
    Je sais que j'ai dis que ça m'embêtait pas d'attendre, mais ça m'embêtait ! Open Subtitles اعلم انني قلت انني لا امانع الإنتظار ! و لكني امانعه
    Il y a tellement de choses, Je sais que j'ai mal fait. Open Subtitles اعلم انني قد فعلت العديد من الأشياء الخاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus