Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! | Open Subtitles | اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية |
Je sais que ça semble interminable, mais je sais ce que mon père a fait, et je dois juste le prouver. | Open Subtitles | انا اعلم انها تبدو كأنها للابد ولكني اعلم ما فعله ابي واريد فقط ان اجد طريقه لاثباتها |
Shawn, je sais ce que tu fais, et prolonger ça va seulement rendre les choses plus difficile pour nous deux. | Open Subtitles | نحن لم نقرر ع من ياخذ صناديق الحبوب شون, انا اعلم ما تفعله تطيل هذا الامر |
Je sais ce qu'Alison et toi et tes amies avez traversé. | Open Subtitles | انا اعلم ما انتي واليسون وصديقاتك مررتم به. |
Très bien, madame, si vous me permettez, je pense savoir ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
Je sais ce que tu vas dire, mais puisque je suis là, autant m'emmener, non ? | Open Subtitles | اعلم ما ستقول ولكن بما أننا هنا يمكنك اخذي معك , اليس كذلك ؟ |
Je sais que cela n'a aucun sens, et je ne peux pas l'expliquer, mais je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | اعلم انه غير منطقي ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت |
Je sais ce que livraison signifie. | Open Subtitles | نعم، أنا اعلم ما هي خدمة التوصيل اتعلم ما هي الإشريكية القولونية؟ |
C'est comme une douche d'obus, Gibbs. Je sais ce que ça fait, Abbs. | Open Subtitles | أنه كوابل من الشظايا غيبز أنا اعلم ما تقوم به , أبز |
Je sais ce que tu penses. La moitié de l'argent, non ? | Open Subtitles | انا اعلم ما تفكر به ، نصف الربح لا يكفي ، صحيح |
Je sais que ça peut paraitre bizarre, mais je sais ce que je fais. | Open Subtitles | انظري ,انا اعلم ان هذا قد يبدو غريبا و لكن انا اعلم ما افعله هنالك عملية زرع في |
Tu n'iras pas, Je sais ce qu'il veut de ma fille ! | Open Subtitles | هذا لَنْ يَحْدثَ لأنه كبير السن بالنسبة لكٍ وأنا اعلم ما يريده الشباب في مثل سنه ولن يحصل عليه من إبنتي ، إلى الباب |
Je sais ce qu'est l'opération préférée. | Open Subtitles | عملية تجميل للأنف ، عملية تجميل للأنف عملية تجميل للأنف اعتقد اني اعلم ما هي اكثر النشاطات نشاطاً |
Je ne... comment... comment je pourrais savoir ce que ça signifie? | Open Subtitles | انا لا اعلم، كيف بإمكاني ان اعلم ما تعنيه؟ |
S'il est prêt à s'humilier comme ça pour m'impressionner, tu crois pas que je sais de quoi je parle ? | Open Subtitles | اذا كان على استعداد لكى يُهين نفسة لكى يُذهلنى ألا تعتقد اننى اعلم ما اتحدث ؟ |
Ils sont liés à cette terre pour une raison que je ne comprends pas, je n'ai pas toutes les infos. | Open Subtitles | إنهم مرتبطين بالأرض لسببٍ ما لا اتظاهر بأنني افهم اعلم ما اعلم |
Je ne sais même pas si l'on pourra accéder aux urgences. | Open Subtitles | صدقاً، لا اعلم ما اذا كنا نستطيع التعامل مع المزيد من اتصالات الطوارئ |
Je connais pas ton grand plan, mais tu vas me le dire. | Open Subtitles | لا اعلم ما هي خطّتك الكبيرة لكنّي احتاج ان اعلم ، وعليك ان تخبرني |
Dieu sait quelle mauvaise obscurité s'est abattue sur lui. | Open Subtitles | الله اعلم ما الشر الذي حل به |