"اعلم ما" - Traduction Arabe en Français

    • sais ce que
        
    • Je sais ce
        
    • sais ce qu'
        
    • savoir ce
        
    • sais de quoi je
        
    • comprends
        
    • sais même
        
    • Je connais
        
    • sait quelle
        
    Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Je sais que ça semble interminable, mais je sais ce que mon père a fait, et je dois juste le prouver. Open Subtitles انا اعلم انها تبدو كأنها للابد ولكني اعلم ما فعله ابي واريد فقط ان اجد طريقه لاثباتها
    Shawn, je sais ce que tu fais, et prolonger ça va seulement rendre les choses plus difficile pour nous deux. Open Subtitles نحن لم نقرر ع من ياخذ صناديق الحبوب شون, انا اعلم ما تفعله تطيل هذا الامر
    Je sais ce qu'Alison et toi et tes amies avez traversé. Open Subtitles انا اعلم ما انتي واليسون وصديقاتك مررتم به.
    Très bien, madame, si vous me permettez, je pense savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا
    Je sais ce que tu vas dire, mais puisque je suis là, autant m'emmener, non ? Open Subtitles اعلم ما ستقول ولكن بما أننا هنا يمكنك اخذي معك , اليس كذلك ؟
    Je sais que cela n'a aucun sens, et je ne peux pas l'expliquer, mais je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles اعلم انه غير منطقي ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت
    Je sais ce que livraison signifie. Open Subtitles نعم، أنا اعلم ما هي خدمة التوصيل اتعلم ما هي الإشريكية القولونية؟
    C'est comme une douche d'obus, Gibbs. Je sais ce que ça fait, Abbs. Open Subtitles أنه كوابل من الشظايا غيبز أنا اعلم ما تقوم به , أبز
    Je sais ce que tu penses. La moitié de l'argent, non ? Open Subtitles انا اعلم ما تفكر به ، نصف الربح لا يكفي ، صحيح
    Je sais que ça peut paraitre bizarre, mais je sais ce que je fais. Open Subtitles انظري ,انا اعلم ان هذا قد يبدو غريبا و لكن انا اعلم ما افعله هنالك عملية زرع في
    Tu n'iras pas, Je sais ce qu'il veut de ma fille ! Open Subtitles هذا لَنْ يَحْدثَ لأنه كبير السن بالنسبة لكٍ وأنا اعلم ما يريده الشباب في مثل سنه ولن يحصل عليه من إبنتي ، إلى الباب
    Je sais ce qu'est l'opération préférée. Open Subtitles عملية تجميل للأنف ، عملية تجميل للأنف عملية تجميل للأنف اعتقد اني اعلم ما هي اكثر النشاطات نشاطاً
    Je ne... comment... comment je pourrais savoir ce que ça signifie? Open Subtitles انا لا اعلم، كيف بإمكاني ان اعلم ما تعنيه؟
    S'il est prêt à s'humilier comme ça pour m'impressionner, tu crois pas que je sais de quoi je parle ? Open Subtitles اذا كان على استعداد لكى يُهين نفسة لكى يُذهلنى ألا تعتقد اننى اعلم ما اتحدث ؟
    Ils sont liés à cette terre pour une raison que je ne comprends pas, je n'ai pas toutes les infos. Open Subtitles إنهم مرتبطين بالأرض لسببٍ ما لا اتظاهر بأنني افهم اعلم ما اعلم
    Je ne sais même pas si l'on pourra accéder aux urgences. Open Subtitles صدقاً، لا اعلم ما اذا كنا نستطيع التعامل مع المزيد من اتصالات الطوارئ
    Je connais pas ton grand plan, mais tu vas me le dire. Open Subtitles لا اعلم ما هي خطّتك الكبيرة لكنّي احتاج ان اعلم ، وعليك ان تخبرني
    Dieu sait quelle mauvaise obscurité s'est abattue sur lui. Open Subtitles الله اعلم ما الشر الذي حل به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus