"افتتاح الاجتماع بما" - Traduction Arabe en Français

    • l'ouverture de la Réunion
        
    Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États Parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما.
    Aucune proposition tendant à modifier la répartition des dépenses du Tribunal international en vigueur n'est inscrite à l'ordre du jour si elle n'a pas été communiquée aux États Parties soixante jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    Aucune proposition tendant à modifier la répartition courante des dépenses du Tribunal international n'est inscrite à l'ordre du jour si elle n'a pas été communiquée aux États parties soixante jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    Aucune proposition tendant à modifier la répartition courante des dépenses du Tribunal international n'est inscrite à l'ordre du jour si elle n'a pas été communiquée aux États parties soixante jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN لا يدرج في جدول اﻷعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول اﻷطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    Aucune proposition tendant à modifier la répartition courante des dépenses du Tribunal international n'est inscrite à l'ordre du jour si elle n'a pas été communiquée aux États Parties soixante jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. III. Représentation et pouvoirs UN لا يدرج في جدول الأعمال أي اقتراح بتعديل مخصصات إنفاق المحكمة الدولية النافذة في حينها، إلا إذا أبلغ الاقتراح الى الدول الأطراف قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    2. L'ordre du jour provisoire de chaque Réunion est communiqué par le Secrétariat aux États Parties et aux observateurs au moins soixante jours avant l'ouverture de la Réunion, accompagné de documents d'appui le cas échéant. UN ٢ - تنقل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ستين يوما.
    2. L'ordre du jour provisoire de chaque Réunion est communiqué par le Secrétariat aux États parties et aux observateurs au moins quarante-cinq jours avant l'ouverture de la Réunion, accompagné de documents d'appui, le cas échéant. UN ٢ - تُحيل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ٥٤ يوما.
    Toute question supplémentaire qu'il est proposé d'inscrire à l'ordre du jour trente jours au moins avant la date fixée pour l'ouverture d'une Réunion figure sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    2. L'ordre du jour provisoire de chaque Réunion est communiqué par le Secrétariat aux États parties et aux observateurs au moins quarante-cinq jours avant l'ouverture de la Réunion, accompagné de documents d'appui, le cas échéant. UN ٢ - تُحيل اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن ٥٤ يوما.
    Toute question supplémentaire qu'il est proposé d'inscrire à l'ordre du jour trente jours au moins avant la date fixée pour l'ouverture d'une Réunion figure sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول اﻷعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    2. L'ordre du jour provisoire de chaque réunion est communiqué par le Secrétariat aux États Parties et aux observateurs au moins quarante-cinq jours avant l'ouverture de la Réunion, accompagné de documents d'appui, le cas échéant. UN 2 - تُحيل الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل اجتماع، مع أية وثائق داعمة، إذا لزم ذلك، إلى الدول الأطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن 45 يوما.
    Toute question supplémentaire qu'il est proposé d'inscrire à l'ordre du jour trente jours au moins avant la date fixée pour l'ouverture d'une réunion figure sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États Parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la Réunion. UN تدرج في قائمة تكميلية، تبلّغ الى الدول الأطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما، البنود التكميلية، المقترح إدراجها في جدول الأعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول الأطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    L'article 2 dispose que les pouvoirs des représentants et le nom des membres des délégations doivent être communiqués au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au plus tard une semaine avant la date prévue pour l'ouverture de la Réunion et que ces pouvoirs doivent émaner soit d'un chef d'État ou de gouvernement, soit d'un ministre des affaires étrangères. UN وقال إن المادة 2 تنص على أن تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء أعضاء الوفود إلى الأمين العام قبل موعد افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن أسبوع، وعلى أن تصدر وثائق التفويض هذه إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus