le Président a ouvert le débat de haut niveau de la dix-neuvième session de la Commission le 11 mai, en séance plénière. | UN | 89 - افتتح الرئيس في جلسة عامة الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة عشرة للجنة في 11 أيار/مايو. |
le Président a ouvert la deuxième session ordinaire de 2012 et a souhaité la bienvenue à toutes les délégations. | UN | 1 - افتتح الرئيس الدورة العادية الثانية لعام 2012 ورحب بجميع الوفود. |
151. À la 2e séance, le Président a ouvert ce point de l'ordre du jour. | UN | 151- افتتح الرئيس هذا البند من جدول الأعمال في الجلسة الثانية. |
1re séance Le Président ouvre la Conférence des Nations Unies de 2010 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2010. |
Le Président ouvre le débat thématique sur les armes nucléaires. | UN | افتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن الأسلحة النووية. |
La réunion de haut niveau a été ouverte par le Président, qui s'est déclaré satisfait des progrès déjà accomplis par la Conférence. | UN | وقد افتتح الرئيس هذا الجزء وأعرب عن رضاه للتقدم الذي أحرزه المؤتمر بالفعل. |
98. le Président a donné la parole aux délégations qui souhaitaient faire de brefs commentaires et demander des précisions. | UN | ٩٨ - افتتح الرئيس فترة التعليقات الموجزة وطلبات اﻹيضاح. |
le Président a ouvert la session en souhaitant la bienvenue à Anthony Lake, qui occupe le poste de Directeur général depuis le 1er mai 2010. | UN | 1 - افتتح الرئيس الجلسة بالترحيب بالسيد أنطوني ليك في منصب المدير التنفيذي الذي شغله في 1 أيار/مايو 2010. |
le Président a ouvert la session en souhaitant la bienvenue à Anthony Lake, qui occupe le poste de Directeur général depuis le 1er mai 2010. | UN | 111 - افتتح الرئيس الجلسة بالترحيب بالسيد أنطوني ليك في منصب المدير التنفيذي الذي تولاه في 1 أيار/مايو 2010. |
106. le Président a ouvert la séance par une présentation succincte des conclusions et recommandations et a invité les autres experts à faire des remarques de conclusion. | UN | 106- افتتح الرئيس الجلسة بتقديم عرض موجز للاستنتاجات والتوصيات ودعا الخبراء الآخرين إلى إبداء ملاحظات ختامية. |
116. le Président a ouvert la 13e séance par un débat sur la poursuite des travaux. | UN | 116- افتتح الرئيس الجلسة الثالثة عشرة بمناقشة بشأن الطريق إلى الأمام. |
À la 2e séance, le 28 avril, le Président a ouvert la session et a prononcé une déclaration d'ouverture. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 28 نيسان/أبريل، افتتح الرئيس الدورة وأدلى ببيان افتتاحي. |
À la 2e séance, le 27 mai, le Président a ouvert le dialogue multipartite et a fait une déclaration. | UN | 40 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 27 أيار/مايو، افتتح الرئيس الحوار بيـن أصحاب المصلحة المتعددين وأدلى ببيان. |
À la 2e séance, le 27 mai, le Président a ouvert le débat interactif. | UN | 43 - في الجلسة الثانية، افتتح الرئيس الحوار التفاعلي. |
Le Président ouvre la soixante-septième session du Comité des droits de l’homme. | UN | افتتح الرئيس الدورة السابعة والستين للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
1re séance Le Président ouvre Conférence des Nations Unies de 2004 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية في عام 2004 |
1re séance Le Président ouvre la Conférence des Nations Unies de 2008 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2008 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. |
1re séance Le Président ouvre la Conférence des Nations Unies de 2006 pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | الجلسة الأولى افتتح الرئيس مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
4. La réunion de haut niveau de la Conférence des Parties a été ouverte par le Président à la 12e séance plénière, le 19 juillet 2001. | UN | 4- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة 12 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2001. |
124. La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la neuvième session de la Conférence a été ouverte par le Président à la 4e séance, le 10 décembre. | UN | 124- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته التاسعة في اجتماعه الرابع الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
125. La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la Conférence, à sa dixième session, a été ouverte par le Président à la 4e séance, le 15 décembre. | UN | 125- افتتح الرئيس الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة في الجلسة الرابعة المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر. |
98. le Président a donné la parole aux délégations qui souhaitaient faire de brefs commentaires et demander des précisions. | UN | ٩٨ - افتتح الرئيس فترة التعليقات الموجزة وطلبات اﻹيضاح. |