"افضل شيء" - Traduction Arabe en Français

    • meilleure chose que
        
    • mieux que
        
    • le mieux
        
    La meilleure chose que je puisse faire est de rentrer. Open Subtitles ربما افضل شيء استطيع فعله ان ادير المنزل
    Ouais, si ce gars est la meilleure chose que cette ville a à offrir, pouvez-vous imaginer qui il a laissé derrière ? Open Subtitles أجل، إذا كان هذا الرجل افضل شيء تقدمه هذه المدينة هل يمكنك أن تتخيل ما تركه إذا؟
    Parfois, la meilleure chose que nous pouvons faire pour nos enfants est de les pousser hors du nid. Open Subtitles احيانا افضل شيء نفعله لابنائنا هو دفعهم من العش
    Le mieux que les enquêteurs ont pu trouvé c'est qu'elle souffrait en quelque sorte d'une défaillance psychotique. Open Subtitles افضل شيء استطاعوا المحققين ان يأتوا به انها عانت من اضطراب من انقطاع ذهاني
    Affronter vos craintes de front est le mieux que vous puissiez faire. Open Subtitles النظر الى مخاوفك، مواجتهم وجهاً لوجه افضل شيء يمكنك فعله
    Alors je me suis dit que le mieux serait d'insonoriser. Open Subtitles لذلك رأيت افضل شيء ان اجعل المكان هادئاً
    Eh bien, si je ne meurs pas, dis-lui que c'est une salope et qu'elle vit avec un mec... dont la meilleure chose que l'on puisse dire de lui c'est que quelquefois il répond aux coups de fils. Open Subtitles بأنها خائنة و أنها تعيش مع رجل افضل شيء يمكنك قوله عنه بأنه يجيب على المكالمات في بعض ألاحيان
    Hé. Tu sais que tu es la meilleure chose que j'ai jamais faite. Open Subtitles اليوم. انت تعلم انك افضل شيء فعلته في حياتي.
    Aller de l'avant est vraiment la meilleure chose que tu puisse faire. Open Subtitles المضي قدماً انه افضل شيء يمكنك فعله حقاً
    Je veux dire, parfois la meilleure chose que tu peux faire après un jour insensé comme celui-ci c'est tout simplement de s'asseoir sur le trottoir et de laisser la nuit t'envahir. Open Subtitles اعني , افضل شيء تفعله بمثل هذا اليوم هو أن تجلس على الرصيف وتدع الليله تأخذ مشاكلها
    La meilleure chose que nous puissions faire immédiatement c'est sortir d'ici et aller chercher des gaufres. Open Subtitles افضل شيء يمكننا فعله الان نخرج من هنا, ونذهب لنشتري بعض الفطائر
    La meilleure chose que je pourrais faire pour toi serait de te tuer. Open Subtitles افضل شيء يمكنني فعلة لك هو الإطلاق عليك
    La meilleure chose que je pourrai faire pour toi c'est de te tuer... Open Subtitles افضل شيء قد افعله لك هو الاطلاق عليك
    La meilleure chose que tu puisses faire maintenant est de me laisser partir. Open Subtitles افضل شيء تفعليه الان هو ان تدعيني اذهب
    là, c'est, le mieux que je puisse faire, et ça n'a pas été trop long. Open Subtitles هناك. نعم هذا افضل شيء يمكن ان نصل اليه. لم يستغرق ذلك طويلا , ،لا
    C'est à peine mieux que l'Irak. Open Subtitles هذا هو افضل شيء يمكنك ان تقول عن ذلك.
    Là, le mieux que tu puisses faire est de réfléchir à ce qu'on va faire s'ils comprennent que c'est la copine de Louis, parce que s'ils la trouvent, on est dans la merde. Open Subtitles الآن, افضل شيء تستطيع فعله ان تفكر فيما سوف نفعل اذا اكتشفوا حقيقة صديقة (لويس)
    C'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles هذا افضل شيء ممكن ان افعله
    Si votre cerveau est allé à l'un, alors c'est lié à l'autre, et le mieux à faire pour l'instant est de découvrir pourquoi. Open Subtitles واذا كان عقلك ذهب لتلك الفكرة اذا فهو يربطها بالأخرى و افضل شيء قد نقوم به الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus