"اقارب" - Traduction Arabe en Français

    • parents
        
    • la famille
        
    • parent
        
    • proches
        
    • cousines
        
    • la même famille
        
    • la belle-sœur du
        
    Des parents de victimes veulent se venger. Open Subtitles وبعض الضحايا لديهم اقارب يريدون الانتقام
    T'as buté une centaine de gens au cours des 5 dernières années... et ils ont probablement des parents qui ne te portent pas dans leur coeur. Open Subtitles لقد قتلت اكثر من 100شخص فى خمسة سنوات اغلبهم عندة اقارب ,من لا تعتقد بانةاكثر منك اقارب
    Je suis désolée. Etes-vous de la famille de M. Nebojsa ? Open Subtitles انا اسفه , هل انت من اقارب السيد نيبوجا؟
    Son seul parent, une belle-mère, n'a pas vu Kirsten pendant 20 ans. Open Subtitles لا يوجد لديها اقارب سوى زوجة ابيها ولم ترها من اكثر من 20سنة
    Des amis ou des proches dans la zone ? Open Subtitles لديها اقارب او اصدقاء او من قبيل ذلك؟ هنا ؟
    Carrie... Susan et toi êtes cousines. Open Subtitles إذا كآري, انتي وسوزان اقارب
    On n'est pas de la même famille, mais quand on est ensemble, Open Subtitles انا اعرف اننا لسنا اقارب لكن عندما نكون معاً
    Quand tu danses avec ce jean Même la belle-sœur du voisin tombe sous le charme Open Subtitles حتي اقارب الجيران يذوبون فيك عندما ترقصين بالجينز
    Beaucoup ont perdu leurs parents et ont besoin d'un foyer. Open Subtitles لدينا العديد من الايتام الذين يحتاجون للرعاية. انهم اطفال ليس لديهم اقارب لذلك يجب ان نفعل شيئا من أجلهم
    S'ils sont parents, ils ont développé un sentiment de nous contre l'univers. Open Subtitles ان كانوا اقارب فسيكون عندهم ذهنية نحن ضدهم
    Passants... parents... voisins... journalistes... Open Subtitles إعلام ، اقارب ، جيران و صحفيين
    A-t-il des parents à Paris, des amis ? Open Subtitles هل لديك اقارب او اصدقاء في باريس؟
    On est quand même parents. Open Subtitles مازلت اقول باننا اقارب
    Parce que toutes les personnes noires sont parents. Open Subtitles لان كل السود اقارب
    Ils ne sont pas considérés comme des enfants ou de la famille par la loi Open Subtitles ولا يُمكن اعتبار الاولاد اقارب خاضعين للقانون.
    Tu as de la famille, à Rio ? Une tante ? Open Subtitles هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً
    Vous avez des amis ou de la famille pour vous aider ? Open Subtitles أيمكن لأى أصدقاء او اقارب مساعدتك؟
    Nous devons nous garder des hors-la-loi qui enlèveraient un parent du roi. Open Subtitles يجب ان نحذر من اللصوص الذين يختطفون اقارب الملك
    On n'a trouvé aucun parent. Open Subtitles انا اسف ، ولكني لم استطع تحديد اي اقارب له
    Virgil, est ce que vous connaissez personnellement tous les proches d'Amy et les différents états de leur santé ? Open Subtitles فيرجيل هل تعرف شخصيا كل اقارب ايمي وحالتهم الصحية جميعا
    Je n'ai pas de proches aux premier ou second degré de cancer mammaires ou ovariens. Open Subtitles ليس لدى اقارب من الدرجه الاولى او الثانيه يعانون من سرطان الثدى او المبيض
    Nous sommes cousines. Open Subtitles اعتقد اننا اصبحنا اقارب
    Donc, ils sont soit mentalement prépubères. Soit membre de la même famille. Open Subtitles فاما ان يكونا غير ناضجين جنسيا او ان يكونوا اقارب
    Quand tu danses avec ce jean Même la belle-sœur du voisin tombe sous le charme Open Subtitles حتي اقارب الجيران يذوبون فيك عندما ترقصين بالجينز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus