"اقبض" - Traduction Arabe en Français

    • attrape
        
    • arrêter
        
    • Arrêtez
        
    • attraper
        
    • Arrêtez-le
        
    • Attrapez-le
        
    • poing
        
    • Prenez-le
        
    • Boucle-le
        
    attrape le, prouve ton innocence, alors seulement, retourne au Cirque Open Subtitles اقبض عليه، اثبت براءتك، وبعدها عُد إلى السيرك.
    Je suis le président. Je peux briser les règles parce que vous avez brisé les règles avant que je ne vous attrape. Open Subtitles أنا المفوض يمكنني خرق القواعد لأنك كسرت القواعد من قبل ولكنني لم اقبض عليك
    D'abord, dis-moi pourquoi je dois pas t'arrêter dès maintenant. Open Subtitles في البداية أخبرني لماذا لا اقبض عليك حالاً
    Je suis agent fédéral. Mandaté pour vous arrêter. Open Subtitles انا عميل فيدرالى ، و انا هنا كى اقبض عليكى
    Hopkins, Arrêtez Wilson. Dimmock, regardez aux ganglions. Open Subtitles هوبكينز اقبض على كل من ويلسون، وديموك افحص الغدد الليمفاوية
    Vous devez attraper l'assassin et trouver pour qui elle travaille. Open Subtitles انت اقبض على القاتلة واكتشف لصالح من تعمل
    Arrêtez-le pour meurtre. Heureusement, il n'a tué qu'un imposteur. Open Subtitles اقبض على هذا الرجل بتهمة القتل، لحسن الحظ, هو لم يقتل إلا بديل الإمبراطور.
    Attrapez-le, mettez-le dans l'évacuation d'air, et virez-le. Open Subtitles اقبض علية وضعة فى وحدة الهواء الخارجى وتخلص منة
    Esclave, attrape ce garçon. Open Subtitles الآن , عبدي , اقبض على هذا الفتى
    [Glousse] attrape moi si tu peux, bouffon. Open Subtitles اقبض علي لو بإمكانك ذلك أيها الأبله
    Si je ne l'attrape pas maintenant, qui sait combien de personnes seront figées. Open Subtitles سوف اقبض عليه الان اخبر جميع من جمدهم
    S'il vous plait, restez en dehors de ça je vais l'arrêter cette fois-ci Open Subtitles ودعنى اقبض عليها. قبل ان تفعل اى شيء, يجب ان نتحدث.
    Peut-être que non, mais c'est suffisant pour vous arrêter. Open Subtitles ربما , وربما لا, ولكنه دليل كاف لى لكى اقبض عليك
    Pacificateur, Arrêtez ces gens. Open Subtitles حامي القانون، اقبض على هؤلاء الأشخاص
    Arrêtez Park Il-soon à la place ! Open Subtitles اقبض على بارك لى سوون من فضلك داى بيونج ،اهدأ!
    Les pièces ! Tu les as volées. Je devais attraper le coupable. Open Subtitles العملات التى سرقتها كان من المفترض أن اقبض على المشتبه به
    J'étais prête à l'attraper et à la livrer aux autorités pour empocher ma prime. Open Subtitles لقد كنت احاول ان اقبض على حيوانك واسلمها الى السلطات , و احصل على الجائزة المستحقة
    Sale basané ! Arrêtez-le ! Open Subtitles اسود حقير اقبض عليه
    Attrapez-le et tuez-le ! Open Subtitles اقبض عليه , اقتله , اقتله
    Oui. Il surveille vos progrès. Serrez le poing. Open Subtitles كان هناك، ويتفقد حالتك هيّا، اقبض يديك لأجلي
    Le voilà ! Prenez-le ! Open Subtitles امسكه، اقبض عليه.
    Quand je dis, "Boucle-le, Danno", c'est en tout amitié. Open Subtitles عندما قلت,"اقبض عليه,دانو" انها فترة تحبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus