3. proposition révisée présentée par un groupe d’États intéressés, dont l’Allemagne | UN | اقتراح منقح مقدم من مجموعة دول معنية تضم ألمانيا |
XIII. ITALIE : proposition révisée CONCERNANT L'ÉLARGISSEMENT DU CONSEIL | UN | إيطاليا: اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن |
La texte de cette proposition se lisait comme suit : " proposition révisée présentée par la Jamahiriya arabe | UN | " اقتراح منقح مقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز |
ESPAGNE : DOCUMENT DE TRAVAIL 23 IX. proposition révisée CONCERNANT L'ÉLARGISSEMENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES : | UN | التاسع - اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن: ورقة عمل مقدمة من إيطاليا، ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Certaines délégations ont maintenu les observations qu'elles avaient faites à ce sujet lors des sessions précédentes du Comité et déclaré qu'elles continueraient d'étudier toute nouvelle proposition révisée. | UN | 143 - وذكر بعض الوفود أنه لم يطرأ أي تغيير على التعليقات التي أبدتها بشأن هذا الاقتراح في دورات اللجنة الخاصة السابقة، وأنها ستواصل دراسة أي اقتراح منقح. |
A. Examen de la proposition révisée présentée par la Sierra Leone, intitulée «Création d’un mécanisme de prévention et de règlement précoce des différends» | UN | النظر في اقتراح منقح مقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
Le Sous-Comité a recommandé au Comité de réunir un groupe de travail à cette session pour examiner une proposition révisée qui serait par la suite approuvée et adoptée par le Comité. 2. Comptes rendus et notification des navires | UN | وأوصت اللجنة الفرعية بأن تعقد لجنة السلامة البحرية اجتماعا لفريق عامل في دورتها التاسعة والستين للنظر في اقتراح منقح توافق عليه اللجنة وتعتمده في وقت لاحق. |
proposition révisée CONCERNANT L'ÉLARGISSEMENT DU CONSEIL | UN | اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن |
IX. proposition révisée concernant l’élargissement du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies : Italie : document de travail | UN | التاسع - اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة: إيطاليا: ورقة عمل |
proposition révisée concernant l’élargissement du Conseil de sécurité de l’Organisation des Nations Unies | UN | اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن |
ITALIE : proposition révisée CONCERNANT L'ÉLARGISSEMENT | UN | إيطاليا: اقتراح منقح لتوسيع عضوية مجلس اﻷمن* |
1. proposition révisée sur les modalités d'exécution d'une évaluation indépendante intermédiaire du système d'administration de la justice | UN | 1 - اقتراح منقح لإجراء تقييم مرحلي مستقل لنظام إقامة العدل |
Elle a invité les autorités italiennes à présenter une proposition révisée pour la réalisation de ce projet pilote en tenant compte des commentaires et des observations formulés par le Comité de la science et de la technologie sur la question lors de sa cinquième session. | UN | ودعا السلطات الإيطالية إلى تقديم اقتراح منقح لإنجاز هذا المشروع النموذجي، مع مراعاة التعليقات والملاحظات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المسألة إبان دورتها الخامسة. |
proposition révisée soumise par le Secrétaire général | UN | اقتراح منقح مقدم من الأمين العام |
Une nouvelle proposition a donc été avancée, selon laquelle le paragraphe 5 devrait peut-être indiquer expressément, parmi les personnes mentionnées au paragraphe 3, celles qui devraient bénéficier desdites clauses. | UN | وذهب اقتراح منقح إلى أنه قد يلزم أن تسرد الفقرة (5) صراحة من ينبغي أن تشمله منافع تلك الشروط من الأشخاص المذكورين في الفقرة (3). |