"اقترح ممثل نيجيريا" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant du Nigéria a proposé
        
    124. A la même séance, le représentant du Nigéria a proposé le nouveau libellé ci-après pour le paragraphe 3 de l'article 2 : UN ٤٢١- وخلال الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا الفقرة ٣ الجديدة التالية للمادة ٢:
    157. A la même séance, le représentant du Nigéria a proposé le texte suivant : UN ٧٥١- وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل نيجيريا النص التالي:
    159. A la 12ème séance, le 7 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de réviser le texte comme suit : UN ٩٥١- وفي الجلسة الثانية عشرة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا النص المنقح التالي:
    171. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé une révision orale au projet de résolution révisé oralement. UN 171- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا إجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    190. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le projet de résolution. UN 190- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل مشروع القرار.
    229. À la même séance, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le paragraphe 9 du projet de résolution. UN 229- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل الفقرة 9 من مشروع القرار.
    249. À la même séance également, le représentant du Nigéria a proposé de modifier le projet de résolution. UN 249- وفي الجلسة نفسها أيضاً، اقترح ممثل نيجيريا تعديل مشروع القرار.
    43. A la 5ème séance, le 17 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de remplacer le paragraphe consacré aux définitions par le texte suivant : UN ٣٤- في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا صيغة جديدة للفقرة التي تتناول التعاريف.
    75. le représentant du Nigéria a proposé de remplacer les mots " de tels actes " , au premier paragraphe, par " de telles infractions " , et aussi de placer le paragraphe consacré à l'indemnisation dans le chapitre intitulé " Indemnisation des victimes " . UN ٥٧- اقترح ممثل نيجيريا أن يستعاض في الفقرة اﻷولى من هذا النص عن عبارة " أفعال كهذه " بعبارة " جرائم كهذه " . واقترح أيضا نقل الفقرة التي تعالج التعويض إلى الفصل المعنون " تعويض الضحايا " .
    155. A la 10ème séance, le 21 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé de faire suivre les mots " Convention relative aux droits de l'enfant " par " notamment à l'article 28, paragraphes 1 à 3 " . UN ٥٥١- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا إدخال عبارة " ولا سيما الفقرات من ١ الى ٣ من المادة ٨٢ " ، بعد عبارة " اتفاقية حقوق الطفل " .
    112. A la même séance, le représentant du Nigéria a proposé de remplacer, dans le texte anglais, " for educational purposes " par " for the purposes of education " . UN ٢١١- وخلال الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا الاستعاضة عن عبارة " إلا لﻷغراض التعليمية " بعبارة " إلا ﻷغراض التعليم " .
    À la 56e séance, le 25 avril 2002, le représentant du Nigéria a proposé de modifier l'amendement présenté auparavant par le représentant de la République tchèque. UN 113- وفي الجلسة 56 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2002 اقترح ممثل نيجيريا إدخال تعديل على التعديل الذي اقترحه من قبل ممثل الجمهورية التشيكية.
    150. A la 16ème séance, le 9 novembre 1994, le représentant du Nigéria a proposé d'insérer le mot " notamment " avant " des soins médicaux et une alimentation suffisante " . UN ٠٥١- وفي الجلسة السادسة عشرة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل نيجيريا وضع عبارة " جملة أمور منها " قبل عبارة " الرعاية الطبية والتغذية الكافية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus