:: L'édition 2005 de la conférence annuelle de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU; | UN | :: المحاضرة السنوية لعام 2005 للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛ |
L'Institut mondial de recherche de l'UNU sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER) à Helsinki (Finlande); | UN | المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي، فنلندا؛ |
Institut mondial de recherche de l'UNU sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER), à Helsinki; | UN | المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي؛ |
i) Institut mondial de recherche sur l'économie du développement (UNU/WIDER), Helsinki (Finlande); | UN | `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة، في هلسنكي؛ |
L'économie du développement durable, y compris les modes de production et de consommation viables | UN | اقتصاديات التنمية المستدامة بما في ذلك أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة |
Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies/Finlande Fondation Volkswagen | UN | المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة/فنلندا |
Celle-ci a été immédiatement suivie par une Conférence sur les établissements humains dans un contexte politique et économique en évolution, qui a été organisée à Helsinki en collaboration avec l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement. | UN | وقد أعقبه على الفور مؤتمر شاركت فيه جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية حول المستوطنات البشرية في العمليات الاقتصادية والسياسية العالمية المتغيرة عقد في هلسنكي. |
Sa délégation se félicite du débat sur les sources de financement novatrices et attend avec intérêt les résultats des travaux effectués par l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies (UNU-WIDER). | UN | وأعربت عن ترحيب وفدها بالمناقشات الجارية حول مصادر التمويل الابتكارية وتطلعه لنتائج العمل الذي يضطلع به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Exemplaires de l'étude de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU, intitulée " New Sources of Development Finance " (Nouvelles sources de financement du développement) | UN | نسخ من دراسة أعدها المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة عن " موارد جديدة لتمويل التنمية " |
Toutefois, selon les travaux de l'Institut mondial de recherche de l'UNU sur les aspects économiques du développement (UNU/WIDER), la montée des inégalités à laquelle on a assisté au fil du temps dans les deux tiers des pays échantillonnés résulte de nouveaux facteurs. | UN | غير أن البحث الذي قام به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة يدلل على أن زيادة التفاوت الحاصلة بمرور الوقت في ثلثي البلدان التي تشكل عينة قاعدة البيانات العالمية المتعلقة بتفاوت الدخول يعزى إلى عوامل جديدة. |
L’Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement (WIDER) a été invité à examiner les rapports du Comité exécutif et à définir un moyen de réduire les doubles emplois. | UN | ١٧٨ - طُلب إلى المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة استعراض تقارير اللجنة وتحديد عملية يمكن استخدامها لتقليص التداخل في تقديم التقارير. |
La libéralisation et les réformes de marché ont été les piliers du modèle général d'économie du développement. | UN | وقد طغت عملية التحرير والإصلاحات المركزة على السوق على اقتصاديات التنمية السائدة. |
À notre connaissance, aucune évolution en faveur de ce type de conversion n'est perceptible dans les études consacrées à l'économie du développement. | UN | ولم ينم إلى علمنا أن مقولة التحويل باستخدام سعر الصرف تحظى بقبول عام في مؤلفات اقتصاديات التنمية. |
Enseignement, formation et recherche en économie du développement, politique publique, droits de l'homme, gouvernance et lutte contre la pauvreté | UN | يعمل مدرساً ومدرباً وباحثاً في مجال اقتصاديات التنمية والسياسات العامة وحقوق الإنسان والإدارة ومكافحة الفقر |
Siddiq Osmani, professeur d'économie du développement à l'Université de Dhaka et à l'Université d'Ulster | UN | صدّيق عثماني، أستاذ اقتصاديات التنمية في جامعتي دكا وأولستر |
L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative. | UN | ولذلك، لا يمكننا أن نستبدل اقتصاديات التنمية باقتصاديات المسكنات بالكامل. |
L'on ne saurait non plus laisser l'économie du développement entièrement aux mains des institutions de Bretton Woods, qui, ces derniers temps, la pratiquent fort peu. | UN | كما أننا لا نستطيع أن نترك اقتصاديات التنمية لمؤسسات بريتون وودز، التي تكاد لا تمارسها في هذه الأيام. |