"اقتلني" - Traduction Arabe en Français

    • Tue-moi
        
    • Tuez-moi
        
    • Tue moi
        
    • Tuez moi
        
    • tuer
        
    • Fais-le
        
    • Achève-moi
        
    • tues
        
    • Tues-moi
        
    • Tire-moi
        
    • Flingue-moi
        
    • Descends-moi
        
    • tirez-moi dessus
        
    Tue-moi une fois, honte à toi, Tue-moi deux fois, honte.. Open Subtitles اقتلني مرّة عار عليك اقتلني مرّتين عار عليّ
    Ils se planquent. Tue-moi si tu veux. Open Subtitles إنهم خارج التغطية اقتلني ان كنت تريد ذلك
    Alors, Tue-moi maintenant, sinon c'est moi qui te ferai la peau. Open Subtitles اقتلني الان. لأني لو قابلتك مرة أخرى, سأقتلك
    Faites-vous une faveur et Tuez-moi maintenant, car je vous promets... Open Subtitles اعمل لنفسك معروفا و اقتلني الآن لأني أعدك...
    On n'est pas mariés. Et si on se marie un jour, Tuez-moi. Open Subtitles نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني
    Je t'en prie Tue moi si un jour je trouve les protections de gouttières géniales. Open Subtitles أرجوك اقتلني لو اعتبرت أغطية المزراب مثيرة.
    Vas-y, Tue-moi ! Du sang partout. Je trouve super qu'on se revoie. Open Subtitles حسناً اقتلني فقط اقتلني هيا الدماء في كل مكان أنا سعيدة بأننا نقضي وقتاً مع بعضنا البعض خارج العمل
    J'ai des projets pour toi. Tue-moi et tu ne sauras jamais. Open Subtitles لديّ خطط كبيرة لك ، اقتلني ، ولن تعرفها قط
    Tue-moi et tu plonges dans un bain de merde. Open Subtitles اقتلني وستفتح على نفسك ابواب الجحيم ياصديقي
    Tue-moi, Charley... avant que je ne devienne un vampire... et que je te fasse un suçon ! Open Subtitles اقتلني يا شارلي قبل ان اتحول لمصاص دماء وامص دمك
    Tue-moi et tu ne sauras jamais qui veut ta mort. Open Subtitles اقتلني ولن تعرف ابدا من يريدك ميتا
    Ou Tue-moi, fils de pute. Open Subtitles أو اقتلني أيها اللعين
    Tue-moi, je t'en prie. Open Subtitles من فضلك، اقتلني من فضلك، اقتلني
    Tuez-moi, et le journal sera remis au Sénat. Open Subtitles المكأئد الشأنة لهذا المجلس اقتلني والمذكرات سوف
    Mr, épargnez mes enfants. Tuez-moi si vous le devez! Ils sont innocents. Open Subtitles سيّدي، استثني حياة أطفالي، اقتلني إذا تحتم عليكَ ذلك، لكنّهم أبرياء.
    Si je meurs, c'est sur-le-champ. Tuez-moi. Open Subtitles إذا كنت سأموت أريدك أن تفعل هذا الآن، اقتلني
    Tuez-moi, et vous n'aurez plus personne à la ronde pour célébrer un mariage. Open Subtitles اقتلني ولن يكون لديك احد ليقوم بالزواج
    Un mot de 7 lettres pour "Tue moi sur-le-champ" ? Open Subtitles كلمة من 7 أحرف مرادفة لـ "اقتلني الآن"؟
    Tuez moi... et vous mourrez tous aux mains des païens. Open Subtitles اقتلني وستموتون جميعًا على أيدي الكافرين
    Tu peux me tuer ou pas. Dans tous les cas, je suis gagnant. Open Subtitles اقتلني أو لا تقتلني، سأكون الفائز في مطلق الأحوال.
    Fais-le avant eux, ou je te tue. Open Subtitles اقتلني قبل أن يقتلونني وإلا قتلتك
    Il m'a regardé, il n'a rien exprimé à voix haute, parce que sa femme était là, mais je voyais dans son regard qu'il me disait : "Achève-moi." Open Subtitles ونظر إلي، ولم يقل ذلك بصوت مرتفع، لأن زوجته كانت موجودة، لكنني رأيت في عينيه أنه كان يقول، "اقتلني".
    Je veux que tu gardes le livre loin de moi. Si j'essaie de venir le chercher, je veux que tu me tues. Open Subtitles احفظ هذا الدفتر بعيدًا عنّي، وإن حاولت ملاحقته، اقتلني.
    Tues-moi de t'abandonner. Open Subtitles اقتلني لهجري لك
    Si tu veux être un homme, soit un homme et Tire-moi dessus, enfoiré ! Tu comprends ? Open Subtitles إذا أردت أن تكون رجلاً فكن رجلاً و اقتلني با ابن السافلة
    Flingue-moi et tu ne connaîtras pas la fin, Jim, alors que tu le dois. Open Subtitles اقتلني ولن تعلم قط بما هي نهاية خطته يا (جيم) وعليك أن تعلم لأنها تتعلق بشخص تعرفه،
    Descends-moi aussi. Open Subtitles اقتلني أنا أيضا
    Si vous n'aimez pas, tirez-moi dessus. Open Subtitles إذا كان لايعجبك ، اقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus