"اقتناء واستبدال" - Traduction Arabe en Français

    • l'achat et le remplacement
        
    • Achat et remplacement
        
    • l'achat et au remplacement
        
    • l'acquisition et le remplacement
        
    • l'achat et du remplacement
        
    • première acquisition ou remplacement
        
    28.60 Des ressources d'un montant estimatif de 21 900 dollars sont prévues pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ٨٢-٠٦ تلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٩ ١٢ دولار من أجل اقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    28.60 Des ressources d'un montant estimatif de 21 900 dollars sont prévues pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ٨٢-٠٦ تلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٩ ١٢ دولار من أجل اقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La diminution nette de 7 600 dollars provenant de différentes rubriques s'explique par les mesures prises pour rationaliser les besoins d'impression externe et par des retards intervenus dans l'achat et le remplacement de matériel de bureautique. UN ويعكس النقصان الصافي البالغ 600 7 دولار تحت مختلف بنود الإنفاق الجهود المبذولة لترشيد الاحتياجات إلى الطباعة الخارجية وحالات التأخير في اقتناء واستبدال المعدات الآلية للمكاتب.
    h) Achat et remplacement de matériel de bureau (photocopieuses, projecteurs et machines servant à fabriquer les cartes d'identité) (75 000 dollars); UN (ح) اقتناء واستبدال معدات المكاتب، من قبيل أجهزة الاستنساخ الفوتوغرافي وأجهزة العرض وآلات بطاقات الهوية (000 75 دولار)؛
    Le montant prévu de 700 dollars correspond aux dépenses liées à l'achat et au remplacement de matériel, qui ont été estimées en fonction des taux standard dérivés de l'historique des dépenses. UN 604 - يقترح رصد مبلغ قدره 700 دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال المعدات، المستمدة من أنماط الإنفاق السابقة.
    Ces montants s'expliquent par l'acquisition et le remplacement du matériel et des fournitures de détection des mines et de déminage. UN 45 - وتعكس الاحتياجات المقدرة تكاليف اقتناء واستبدال معدات كشف الألغام وإزالتها، فضلا عن لوازم إزالة الألغام.
    26G.44 Le montant demandé (173 500 dollars) couvrirait le coût de l'achat et du remplacement de matériels et de logiciels de bureautique (29 200 dollars), de l'achat de matériel de sécurité (21 000 dollars) et du remplacement d'appareils de communication obsolètes nécessaires aux fins de la sécurité (123 300 dollars). UN ٢٦ زاي - ٤٤ من شأن التقدير البالغ ٥٠٠ ١٧٣ دولار أن يغطي تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة )٢٠٠ ٢٩ دولار( واقتناء معدات اﻷمن )٠٠٠ ٢١ دولار( وما يطلب استبداله ﻷغراض اﻷمــن مــن معــدات الاتصالات العتيقة )٣٠٠ ١٢٣ دولار(.
    A.28.34 Le montant de 26 700 dollars doit financer l'achat de matériel informatique (première acquisition ou remplacement) (19 300 dollars) et de logiciels (7 400 dollars). UN ألف 28-34 يغطي الاعتماد البالغ قدره 700 26 دولار اقتناء واستبدال معدات لتجهيز البيانات (300 19 دولار) وبرمجيات ذات صلة بها (400 7 دولار).
    IS3.39 Le montant de 280 000 dollars, en diminution de 78 200 dollars, couvrira l'achat et le remplacement de matériel de bureautique, d'installations de bureau, de caisses enregistreuses et d'autres matériels nécessaires aux ventes de publications au Siège et à Genève. UN ب إ 3-39 الاعتماد البالغ 000 280 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 200 78 دولار، يغطي تكاليف اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، والتجهيزات المكتبية وماكينات النقديـة وغيرها من المعدات اللازمة لعملية بيع المنشورات في المقر وجنيف.
    b) l'achat et le remplacement de matériel pour les ateliers de réparation des véhicules afin de faire face à l'augmentation prévue du nombre de véhicules blindés et de remplacer les outils endommagés ou cassés du fait de l'usure normale (62 100 dollars); UN (ب) اقتناء واستبدال معدات ورشة المركبات دعماً للزيادة المقترحة في عدد المركبات المصفحة والاستعاضة عن الأدوات التالفة و/أو المعطلة بسبب الاستهلاك الناجم عن الاستعمال العادي (100 62 دولار)؛
    b) l'achat et le remplacement de matériel pour les ateliers de réparation des véhicules afin de faire face à l'augmentation prévue du nombre de véhicules blindés et de remplacer les outils endommagés ou cassés du fait de l'usure normale (39 100 dollars); UN (ب) اقتناء واستبدال معدات ورشة المركبات دعماً للزيادة المقترحة في عدد المركبات المصفحة والاستعاضة عن الأدوات التالفة و/أو المعطلة بسبب البلى العادي (100 39 دولار)؛
    6.116 Un montant de 100 400 dollars est prévu pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique et pour les logiciels nécessaires à l'exploitation du système de déroulement des opérations relatives au SIT/réseau local. UN ٦-١١٦ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    6.116 Un montant de 100 400 dollars est prévu pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique et pour les logiciels nécessaires à l'exploitation du système de déroulement des opérations relatives au SIT/réseau local. UN ٦-١١٦ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    1.61 Les ressources prévues (59 500 dollars) sont destinées à financer l'achat et le remplacement d'ordinateurs, d'imprimantes et de serveurs LAN, et autre matériel nécessaire dans le cadre de la mise en place du système intégré de gestion. UN ١-١٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٠٠٥ ٩٥ دولار( تكلفة اقتناء واستبدال الحواسيب الشخصية، والطابعات وجهاز خدمة شبكة المنطقة المحلية والمعدات اﻷخرى اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    1.61 Les ressources prévues (59 500 dollars) sont destinées à financer l'achat et le remplacement d'ordinateurs, d'imprimantes et de serveurs LAN, et autre matériel nécessaire dans le cadre de la mise en place du système intégré de gestion. UN ١-١٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٠٠٥ ٩٥ دولار( تكلفة اقتناء واستبدال الحواسيب الشخصية، والطابعات وجهاز خدمة شبكة المنطقة المحلية والمعدات اﻷخرى اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
    i) Achat et remplacement de matériel de sûreté et de sécurité (miroirs d'inspection de véhicules, munitions, système de contrôle de l'accès aux locaux de l'ONU, système de diffusion audio et système de télévision en circuit fermé) (659 400 dollars); UN (ط) اقتناء واستبدال معدات الأمن والسلامة، من قبيل مرايا فحص المركبات والذخائر ونظم مراقبة الدخول ونظام المخاطبة بالمكبرات الصوتية، ونظام تلفزيون الدائرة المغلقة (400 659 دولار)؛
    b) Achat et remplacement de matériel de bureautique (547 600 dollars). Ce montant, qui enregistre une diminution de 52 600 dollars, doit permettre de couvrir l'acquisition ou le remplacement de serveurs, d'ordinateurs spécialisés et de logiciels utilisés par la Section de l'informatique, ainsi que de matériel de bureautique nécessaire aux autres services administratifs de la Division; UN (ب) اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب (600 547 دولار): يتصل هذا المبلغ باقتناء واستبدال وحدات الخدمة المركزية، والحواسيب ذات الأغراض الخاصة والبرامجيات لقسم تكنولوجيا المعلومات، ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب في الدوائر الإدارية الأخرى في الشُّـعبة. ويعكس هذا المبلغ نقصانا قدره 600 52 دولار؛
    Le montant de 172 600 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes correspond essentiellement : a) aux services contractuels; b) aux fournitures et accessoires; et c) à l'achat et au remplacement de matériel de bureautique. UN ويغطي مبلغ 600 172 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف ما يلي بصورة أساسية: (أ) الخدمات التعاقدية؛ (ب) اللوازم والمواد؛ (ج) اقتناء واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    111. Le montant total prévu (815 300 dollars, soit une augmentation de 475 100 dollars aux taux de 1997) correspond à l'achat et au remplacement d'ordinateurs individuels et de leurs périphériques. UN ١١١ - المعدات - يبين مجموع الاحتياجات من الموارد )٣٠٠ ٨١٥ دولار( نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٤٧٥ دولار، بأسعار عام ١٩٩٧، ويشمل اقتناء واستبدال الحواسيب الشخصية واﻷجهزة الطرفية المتصلة بها.
    Ces montants s'expliquent par l'acquisition et le remplacement du matériel et des fournitures de détection des mines et de déminage. UN 46 - وتعكس الاحتياجات المقدرة تكاليف اقتناء واستبدال معدات الكشف عن الألغام وإزالتها، فضلا عن لوازم إزالة الألغام.
    Ces montants estimatifs s'expliquent par l'acquisition et le remplacement du matériel de détection des mines et de déminage ainsi que de fournitures pour le déminage. UN 30 - وتعكس الاحتياجات المقدرة تكاليف اقتناء واستبدال معدات الكشف عن الألغام وإزالتها، فضلا عن لوازم إزالة الألغام.
    26G.44 Le montant demandé (173 500 dollars) couvrirait le coût de l'achat et du remplacement de matériels et de logiciels de bureautique (29 200 dollars), de l'achat de matériel de sécurité (21 000 dollars) et du remplacement d'appareils de communication obsolètes nécessaires aux fins de la sécurité (123 300 dollars). UN ٢٦ زاي - ٤٤ من شأن التقدير البالغ ٥٠٠ ١٧٣ دولار أن يغطي تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة )٢٠٠ ٢٩ دولار( واقتناء معدات اﻷمن )٠٠٠ ٢١ دولار( وما يطلب استبداله ﻷغراض اﻷمــن مــن معــدات الاتصالات العتيقة )٣٠٠ ١٢٣ دولار(.
    A.28.28 Le montant de 107 200 dollars, qui représente une augmentation de 25 600 dollars, servira essentiellement à financer les achats de fournitures de bureautique nécessaires aux enquêteurs (11 000 dollars), de matériel informatique (première acquisition ou remplacement) (79 800 dollars) et des logiciels de bureautique (16 400 dollars). UN ألف 28-28 سيشمل الاعتماد البالغ قدره 200 107 دولار، والذي يعكس نقصا قدره 600 25 دولار، إلى حد كبير تغطية تكاليف اقتناء لوازم معدات التشغيل اللازمة لأعمال التحقيق (000 21 دولار)، وكذلك تكاليف اقتناء واستبدال معدات تجهيز البيانات (800 79 دولار) وبرمجيات التشغيل الآلي للمكاتب (400 16 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus