"اقرأه" - Traduction Arabe en Français

    • Lis-le
        
    • lis
        
    • lire
        
    • Lisez-le
        
    • lu
        
    • lise
        
    • Lisez-la
        
    • Lisez-les
        
    Si tu es perdu, effrayé ou inquiet, Lis-le, et peut-être en retireras-tu quelque chose. Open Subtitles إن شعرت بالارتباك أو الخوف أو القلق، اقرأه وربما ستجد بعض المعرفة فيه.
    Lis-le. J'aime que E fasse participer tout le monde. Open Subtitles اقرأه وحسب تعجبني فكرة مساهمة الجميع
    C'est ce que j'appelle la War Room, o je mets tout ce que je lis, toute information que je trouve, tout ŽvŽnement qui se passe, toute loi qui est votŽe, Open Subtitles هذا هو ما أسميه غرفة الحرب، حيث اترك اى شيء اقرأه ، أي معلومات أجد،
    Tu lis et tu reviens. Open Subtitles يمكنك العوده للمخيم الرئيسي فقط .. فقط اقرأه و عد
    Je voulais te lire ce passage. J'ai pas le temps pour ça. Open Subtitles هناك ذلك الجزء اود ان اقرأه عليك ليس لدي الوقت لهذا
    Lisez-le seulement et dites-moi si vous l'auriez diffusé. Open Subtitles اقرأه وأخبرني إن كان علينا بثه على الهواء
    c'est pas ça qui me mine oh, très bien, parce que je l'ai pas lu je te l'ai passé ya un mois, jake ya plus d'un mois tu étais où pendant plus d'un mois? Open Subtitles الذي يدور في عقلك الآن هل قرأت كتابك الثمين أم لم اقرأه هذا ليس ما يدور في ذهني لم أقرأه بعد
    Me donne pas ton avis. C'est mon cadeau, Lis-le. Open Subtitles لا تعطني رأيك إنه هديتي، اقرأه
    Lis-le et tu verras comment tu es trompée. Open Subtitles اقرأه وسترى كيف تم تضليلك.
    Lis-le moi. Open Subtitles ـ حسناً، اقرأه لي.
    En fait, Lis-le. Guernica 21 avril Open Subtitles في الحقيقة ، اقرأه
    Lis-le. Feuillette ses secrets. Open Subtitles اقرأه ، اقتحم أسراره
    Ce n'est pas ce que je, je le lis comme un défi. Open Subtitles اوه , لا , هذا ليس كما أنه أنا اقرأه كتحدي
    Je crois virtuellement tout ce que je lis... et je crois que cela fait de moi un homme plus sélectif... que quelqu'un qui ne croit à rien. Open Subtitles أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء.
    C'est le troisième livre de lui que je lis cette semaine. Open Subtitles انّه ثالث كتاب اقرأه له هذا الاسبوع،
    Je me suis dit, si je vais au bout de celui-là, je pourrai sûrement lire tous les autres. Open Subtitles فقلت لنفسي اذا استطعت ان اقرأه فمن المحتمل ان أكمله
    Ce livre est si idiot que j'aurais même pas pu le lire aux toilettes. Open Subtitles هذا الكتاب احمق جداً وانا حتى لا استطيع ان اقرأه في حمام
    - On peut le lire en ligne, tu sais ? - Oui. Open Subtitles -كما تعلمان، اقرأه على الانترنت وحسب، صحيح؟
    Monsieur ! Lisez-le avant de le jeter. Open Subtitles سيدي , اقرأه جيداً قبل أن ترميه
    Lisez-le, et on parlera. Il est bien ? Open Subtitles اقرأه ثم سنتحدث
    - Je l'ai pas encore lu, mais j'ai entendu dire que tout le monde va jouer deux parties ? Open Subtitles -لم اقرأه بعد ولكنّي سمعت بأنّ الجميع سيؤدّون دورين ؟
    - Rien à dire à propos de Benny... avant que je ne le lise ? Open Subtitles كل ما احاول قوله هو اني اشعر بأمان اكثر بوجود باباس هذا كلام حكماء هل هناك شيء في هذا الدور تريد ان تخبرني به قبل ان اقرأه ؟
    Lisez-la attentivement, signez-la, estampillez-la. Open Subtitles اقرأه جيداً، ومن ثمّ قم بالتوقيع عليه وختمه ..
    Lisez-les, Dr Cornelius. Lisez-les. Open Subtitles اقرأه ، دكتور (كورنيليوس) ، اقرأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus