"اقراء" - Traduction Arabe en Français

    • lis
        
    • lisais
        
    • lirai
        
    • Je récite
        
    Oh, la même chose que toi, je lis les journaux chaque matin. Open Subtitles نفس الشي مثلك .. اقراء الصحف كل صباح
    - Facilite-moi les choses et lis dans mes pensées. Open Subtitles حسنا سهل الامور على و اقراء ما فى خاطرى
    lis le scénario exactement tel que je l'ai écrit. Open Subtitles فقط اقراء النص مثل ما كتبته بالضبط
    Je lisais un article l'autre jour... En vérité, je regardais la télé. Open Subtitles كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون
    - Je le lirai pas. Il est en anglais et plein de fautes d'orthographe. Open Subtitles انا لن اقراء النص، انه بالأنجليزية وملئ بالأخطاء الإملائية
    Je récite le Coran pour vos morts? Open Subtitles هل اقراء القرأن لموتاكم
    - lis l'article du New York Post. Open Subtitles اقراء عنها في جريدة نيو يورك بوست.
    Je lis un Didion, comme d'habitude. Open Subtitles انني اقراء قليلاً لدادون كالعادة
    - Je ne lis pas de rapport d'autopsie. Open Subtitles لاشئ لم اقراء تقرير تشريح الجثة بعد
    Tiens. lis la lettre de ton Tristan chéri. Open Subtitles . هنا - . اقراء خطاب ابنك العزيز تريستان
    Je vous lis ça. Open Subtitles دعوني اقراء الاتي
    lis en un mot, et je te tue. Open Subtitles اقراء كلمه واحده و سوف اقتلك
    Je lis 10 kilohertz ! Open Subtitles أنا اقراء 10 كيلو هيرتز
    En principe, je ne lis rien avant que ce soit imprimé, mais Cathy est une amie. Open Subtitles في العاده انا لا اقراء الاشياء قبل .ذهابها الى المطبعه .لكن (كاثي) صديقة لي
    Je ne lis pas les journaux. Open Subtitles انا لا اقراء الصحف
    Je ne veux pas vous inquiéter plus que vous ne l'êtes déjà, mais si je lis bien, alors Michael est... Open Subtitles لا اريد ان اقلقك اكثر من ذلك اكثر مما انت عليه الان, لو كنت اقراء هذا بشكل صحيح, اذا (مايكل) يكون...
    - Bien sûr. Je lis les journaux. Open Subtitles -بالطبع يا رجل، اقراء الصحيفة
    Et je lis "Roméo et Juliette". Open Subtitles (بالاضافه الى انى اقراء (روميو وجوليت
    - Je... Je lisais un bouquin. Open Subtitles أنا كنت اقراء كتاباً
    - Je crois que t'es dyslexique. - Je ne lirai pas ça. Open Subtitles -اعتقد انك تعاني من الـ"ديسلكسيا " انا لن اقراء هذا
    Je récite le Coran pour vos morts? Open Subtitles هل اقراء القرأن لموتاكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus