| Oh, la même chose que toi, je lis les journaux chaque matin. | Open Subtitles | نفس الشي مثلك .. اقراء الصحف كل صباح |
| - Facilite-moi les choses et lis dans mes pensées. | Open Subtitles | حسنا سهل الامور على و اقراء ما فى خاطرى |
| lis le scénario exactement tel que je l'ai écrit. | Open Subtitles | فقط اقراء النص مثل ما كتبته بالضبط |
| Je lisais un article l'autre jour... En vérité, je regardais la télé. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
| - Je le lirai pas. Il est en anglais et plein de fautes d'orthographe. | Open Subtitles | انا لن اقراء النص، انه بالأنجليزية وملئ بالأخطاء الإملائية |
| Je récite le Coran pour vos morts? | Open Subtitles | هل اقراء القرأن لموتاكم |
| - lis l'article du New York Post. | Open Subtitles | اقراء عنها في جريدة نيو يورك بوست. |
| Je lis un Didion, comme d'habitude. | Open Subtitles | انني اقراء قليلاً لدادون كالعادة |
| - Je ne lis pas de rapport d'autopsie. | Open Subtitles | لاشئ لم اقراء تقرير تشريح الجثة بعد |
| Tiens. lis la lettre de ton Tristan chéri. | Open Subtitles | . هنا - . اقراء خطاب ابنك العزيز تريستان |
| Je vous lis ça. | Open Subtitles | دعوني اقراء الاتي |
| lis en un mot, et je te tue. | Open Subtitles | اقراء كلمه واحده و سوف اقتلك |
| Je lis 10 kilohertz ! | Open Subtitles | أنا اقراء 10 كيلو هيرتز |
| En principe, je ne lis rien avant que ce soit imprimé, mais Cathy est une amie. | Open Subtitles | في العاده انا لا اقراء الاشياء قبل .ذهابها الى المطبعه .لكن (كاثي) صديقة لي |
| Je ne lis pas les journaux. | Open Subtitles | انا لا اقراء الصحف |
| Je ne veux pas vous inquiéter plus que vous ne l'êtes déjà, mais si je lis bien, alors Michael est... | Open Subtitles | لا اريد ان اقلقك اكثر من ذلك اكثر مما انت عليه الان, لو كنت اقراء هذا بشكل صحيح, اذا (مايكل) يكون... |
| - Bien sûr. Je lis les journaux. | Open Subtitles | -بالطبع يا رجل، اقراء الصحيفة |
| Et je lis "Roméo et Juliette". | Open Subtitles | (بالاضافه الى انى اقراء (روميو وجوليت |
| - Je... Je lisais un bouquin. | Open Subtitles | أنا كنت اقراء كتاباً |
| - Je crois que t'es dyslexique. - Je ne lirai pas ça. | Open Subtitles | -اعتقد انك تعاني من الـ"ديسلكسيا " انا لن اقراء هذا |
| Je récite le Coran pour vos morts? | Open Subtitles | هل اقراء القرأن لموتاكم |