C'est le moins que je puisse faire après avoir cru que tu conspirais avec Ivy. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي |
C'est le moins que je puisse faire pour l'homme qui m'a sorti d'un enfer hurlant. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله للرجل الذي انقذني من جحيم قاصف |
C'est le moins que je puisse faire pour m'avoir évité un mauvais coup. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع ان اقدمه لك لأنك ساعدتني على تجنب مأزق حقيقي |
C'est un vrai cinglé de première. Il est pas très crédible, c'est le moins qu'on puisse dire. | Open Subtitles | اقل ما يمكننا ان نقول عنه انه غريب الاطوار جداً وذو مصداقية محدودة |
Je suis une enfant dans une cage, à qui on donne moins qu'aux animaux sur le navire. | Open Subtitles | وأنا طفلةٌ محتجزةٌ داخل قفص يُعطى لي اقل ما يُعطى للحيوانات لآكله |
Au vu de notre dernière rencontre, c'est la moindre des choses. | Open Subtitles | بعد الطريقة التي انهينا بها الامور هذا اقل ما استطيع فعله |
C'est comme payer le minimum sur la facture de carte de crédit chaque mois pour ne pas qu'elle soit annulée. | Open Subtitles | انها مثل دفع اقل. ما يُمكُنك من بطاقة ائتمانك كُل شهر. فقط لكي تُبقي البطاقة صالحة. |
Si vous n'avez pas assez confiance en moi pour me laisser avoir un verrou sur ma porte, le moins que tu puisses faire, c'est de frapper. | Open Subtitles | لو كنتم لا تثقون بي بما فيه الكفاية لتركي أحصل على قفل على بابي ، اقل ما يمكنكم فعله هو الطرق |
C'était le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | كان هذا اقل ما يمكنني فعله, للأسف |
Le moins que je pouvais faire c'était de l'éviter de devenir le... repas d'un serpent. | Open Subtitles | اقل ما يمكنني عمله هو حفظه من أن تصبح ... الغداء الثعبان. |
C'est le moins que je puisse faire après une si rude épreuve. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله بعد محنة فظيعة كهذه |
Non. Laisse-moi le faire,s'il te plaît. C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لا, دعيني ادع الفاتورة هذا اقل ما يمكنني فعله |
Le moins que je puisse faire est d'essayer de résoudre quelque chose qui compte pour lui. | Open Subtitles | اقل ما يمكنني فعله هو ان احاول حل شئ يهمه |
Je veux dire, le moins que je puisse faire est de lui offrir un verre, | Open Subtitles | اقل ما يمكنني فعله هو ان ابتاع لها شرابا |
Votre mère nous a fait un bon dîner, alors le moins que je puisse faire, c'est d'apporter le dessert. | Open Subtitles | امكم حضرت عشاء لطيفا لذا اقل ما يمكن ان افعله هو احضار التحلية |
C'est le moins qu'on puisse faire, d'être là. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكننا القيام به ان نكون هناك |
C'est le moins qu'on puisse faire pour vous remercier. | Open Subtitles | هذا اقل ما يمكننا فعلة لأنكم كنتم رائعون معنا |
C'est le moins qu'elle me doive. | Open Subtitles | وهي لم تعطني شيئاً انه اقل ما ادين به |
Et votre déjeuner, c'est moi qui invite. C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | لا تقلقو بشان الحساب، انه عليّ هذا اقل ما استطيع تقديمه |
Vu comment tu invites, c'est la moindre des choses. | Open Subtitles | لكي ارى كيف تقومين بالشراء هذا اقل ما استطيع فعله |
C'était une période d'essai, juste le minimum. | Open Subtitles | اقل ما يمكنني قوله انه كان وقت امتحان لي |
Alors, le moins que tu puisses faire est trouver le temps de parler avec mon avocat avant que cette décision soit rendue. | Open Subtitles | حسنا, اذا, اقل ما يمكنك فعله هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ قبل ان تأتي السلطات لهنا |
C'était le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | هذا اقل ما استطيع فعله |