Elle t'aimait plus que moi. Qu'est-ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | كانت معجبة بك اكثر مني ماذا كنت ستفعل، صحيح؟ |
La seule personne que Vanessa déteste plus que moi, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
Écoutez, Mr Burns, personne n'aime une fête avec des règles plus que moi. | Open Subtitles | انظر سيد بيرنز لا احد يحب الحفلات مع قوانين اكثر مني |
Vous savez mieux que moi ce que cela signifie. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
Tu sais, personne ne sait mieux que moi quel enfoiré peut être mon père souviens-toi à qui tu t'adresses, d'accord ? | Open Subtitles | لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي |
La seule personne que les garçons détestent plus que moi c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يكرهه الاولاد اكثر مني انه انت |
Tu aimes Jamal plus que moi, et tu le sais. | Open Subtitles | انتي تحبين جمال اكثر مني , وانا اعرف ذلك |
Tu sais Bhaiyya, tu m'avais souvent dit quand j'étais enfant que maman t'aimait plus que moi... | Open Subtitles | هل تعرف يا أخي كنت دائما تقول لي وانا طفل بأن امي تحبك اكثر مني 1374 بأن امي تحبك اكثر مني. |
personne ne le souhaitent plus que moi. | Open Subtitles | لا احد يريد انهاء هذه الإضطرابات . اكثر مني انا |
Toutes gagnaient plus que moi. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني |
Vous en savez bien plus que moi, M. Bond. | Open Subtitles | تَعْرفُ حقاً أكثر بكثير حول هذا اكثر مني |
Penny boit plus que moi. | Open Subtitles | بيني تشرب اكثر مني |
Personne ne leur en veut plus que moi. | Open Subtitles | لا احد يريد الوصول اليهم اكثر مني |
Croyez-moi, personne ne connait plus que moi la douleur de ne pas avoir Josh | Open Subtitles | صدقيني لا احد يعرف الم عدم وجود علاقة (جوش) اكثر مني |
Tu t'es ridiculisée bien plus que moi. | Open Subtitles | حسنا , لقد احرجت نفسك اكثر مني بكثير |
La chèvre chante plus que moi. | Open Subtitles | اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه |
Il y a une chose que tu aimes encore plus que moi et nos enfants. | Open Subtitles | لا! لا، يوجد شئ تحبه اكثر مني و من الأولاد |
Les mendiants à côté se débrouillaient mieux que moi. | Open Subtitles | حتى المتسولين في الشارع كانوا يجنون اكثر مني |
Je suis son père. Qu'est ce qui te fais penser que tu l'as connais mieux que moi ? | Open Subtitles | انا والدها لماذا تعتقد انك تعرفها اكثر مني |
Je pense que vos élèves le prennent mieux que moi. | Open Subtitles | ان الطلاب ياخذون الامر بسهولة اكثر مني |