"اكدت" - Traduction Arabe en Français

    • confirmé
        
    • confirme
        
    • assuré
        
    • confirmer
        
    • confirment
        
    Elle a confirmé qu'il emploie le ciblage "Tire-et-oublie" d'un missile. Open Subtitles لقد اكدت ان موظفيها يطلقون دون هدف, مثل الصاروخ.
    Trubel a confirmé qu'il était à Portland, et on l'a repéré sur place. Open Subtitles تروبل اكدت انه في بورتلاند وتم الابلاغ عنه بالمنطقه
    Le R.I.S confirme qu'aucune des armes récupérées n'est celle qui a tiré. Open Subtitles الاية ار تى اكدت انة ليس احد الاصلحة التى تم جمعها تم اطلاق النار منة
    Et sa femme confirme qu'il ne montrait aucun symptôme en arrivant chez lui. Open Subtitles زوجته اكدت أنه لم يصبح معدياً إلا بعد عودته للبيت
    Monsieur le président, Alaska Northern m'avait assuré que la barge était une option valable. Open Subtitles سيدي الرئيس اكدت لي شركة نورثرن الاسكا ان خطة الحوامة ممكنة
    La police vient de confirmer qu'un otage a été abattu. Open Subtitles الشرطه اكدت ان احد الرهائن تم طلق النار عليه
    Les pakistanais confirment qu'ils arrivent ? Open Subtitles الاستخبارات الافغانية اكدت سفرهم ,صحيح ؟
    Elle a confirmé que Bash était avec Henry pendant les guerres d'Italie. Open Subtitles لقد اكدت لي أن باش كان مع هنري في الحروب الايطاليه
    - Abby a confirmé que la baïonnette a servi pour tué Ensign Wilt. Open Subtitles أبي اكدت بأن الحربه تم استخدامها في قتل حاملة الرايه ولت
    Ça doit être ce que William promettait et que Jennifer a confirmé dans son dernier souffle... Open Subtitles يجب أن يكون ما وعد وليام وجنيفر اكدت عندما كانت تحتضر
    Mes sources ont confirmé que le groupe militaire Islamique d'Iran Open Subtitles المصادر قد اكدت ان قاعدة ايران جماعة من المسلمين
    Elle a confirmé que vos scans cérébraux étaient anormaux au retour de la mission. Open Subtitles لقد اكدت ان المسح الدماغى لديك لم يكن طبيعياً عند عودتك من المهمة
    La version des naufragés japonais se confirme. Open Subtitles القصه اكدت من الرجال اليابنيين من المراكب الذي غرق
    Le Daedalus confirme les résultats de vos recherches préliminaires. Open Subtitles لقد اكدت الديدالوس نتائج البحث الاوليه
    Je confirme qu'il y a eu des transactions mais je ne les ai pas faites. Open Subtitles لقد اكدت التحويلات ولكنى لست من ارسلها
    Je confirme. Êtes-vous sûrs que la bonne clinique ? Open Subtitles اكدت ذلك هل انتي متاكده انك
    Tu m'avais assuré que tout était réglé et que tu ne me ferais pas perdre mon temps. Open Subtitles انت اكدت لي ان كل شيء مضبوط ووقتي لن يهدر
    La gouvernante nous a assuré que vous ne seriez pas là avant demain. Open Subtitles مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد.
    Quand le Dr Parkinson a laissé entendre que tu n'étais pas de la police, je lui ai assuré que tu travaillais pour moi. Open Subtitles انك تنتحل شخصية ضابط شرطة اكدت له انك تعمل فى ادارة جرائم القتل
    La police vient de confirmer que votre sœur est morte Finn. Désolé. Open Subtitles الشرطة اكدت لتوها وفاة اختك فين " انا اسف "
    La CTU vient de confirmer que McCarthy cherche un ingénieur pour armer les bombes. Open Subtitles الوحدة اكدت للتو أن "ماكارثي" يبحث "عن مهندس من أجل "فايد سيقوموا بتجهيز القنابل
    Les responsables confirment que Josh Redding manque à l'appel. Open Subtitles المدرسة اكدت رسميا ان " جوش ريدنج " لا يزال مفقودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus