"اكسر" - Traduction Arabe en Français

    • casser
        
    • casse
        
    • Brise
        
    • briser
        
    • casses
        
    • fois merde
        
    • Rompez
        
    • Cassez les
        
    • Cassez-lui les
        
    Je peux crier si tu veux, et casser des assiettes ? Open Subtitles يمكنني ان اصرخ عليك ان اردتي؟ او اكسر الاطباق
    C'est la soirée karaoke, donc je dois y aller assez tôt pour casser la machine à karaoke. Open Subtitles نعم انها ليلة كاريوكي لذلك علي ان اذهب باكرا كي اكسر الة الكاريوكي
    Avant que je te casse le cou... tu vas me dire... Open Subtitles قبل أن اكسر رقبتك اللعينة أخبريني أمراً واحداً فقط
    Brise les termes, et tu deviens un risque pour la sécurité nationale. Open Subtitles اكسر الشروط وستكون خطرا على الأمن القومي
    Alors que je peux aisément lui briser le cou. Open Subtitles مع انى من الممكن ان اكسر رقبته بكل سهولة مثل ان اطلق النار عليه
    Tu en casses un, et tu vises la bombe avec. Ça la gèlera. Open Subtitles "اكسر أحدهم وصبّها على القنبلة، وسوف تجمّدها"
    Pour sortir une idée, je dois parfois casser quelques oeufs métaphoriques. Open Subtitles حسناً , لخلق الفكره , واحيانا اكسر بعض البيض مجازياً
    Il me regardait me casser le dos sans donner un sou. Open Subtitles شاهدني وأنا اكسر ظهري ولم يعطني شيئًا هذا ماسيفي بالغرض
    De m'amener â casser la TV de ma mére? Ou le radiateur? Open Subtitles انت تحاولين ان تجعلينى اكسر هذا التليفزيون؟
    Je dois casser cette clôture, tabasser ces gardes... voler cet hélicoptère et sauver Bender. Open Subtitles عليّ أن اكسر ذلك الباب و اضرب الحراس اسرق تلك المروحية و أنقذ بيندر
    Je vais glisser dans la baignoire et me casser une hanche ? Open Subtitles ما التالى ؟ انزلق فى الحمام و اكسر وركى ؟
    - J'aurais dû te casser la figure. - C'est bon, je vous fais mes excuses. Open Subtitles كان يجب ان اكسر ساقيك كلتاهما حسنا, انا اعتذر
    Maintenant, ou je te casse le bras. Open Subtitles اعطنى تلك الكاميرا فى الحال او سوف اكسر ذراعك
    Je lui casse le bras, ou il abandonne, et on va tous manger des burgers. Open Subtitles إما اكسر ذراعه أو يستسلم وبعدها نذهب جميعا لتناول البرغر
    Comme je casse tout, j'ai tout en double. Open Subtitles لا تلقي بالا .. دائما اكسر الأشياء لذا فأشتري إثنين دائما
    Il envoie Jim prendre le numéro des filles et Brise leur cœur. Open Subtitles اجعل جيم يسأل عن ارقام تليفونات البنات. ثم اكسر قلبهم.
    Brise les termes, et tu deviens un risque pour la sécurité nationale. Open Subtitles اكسر الشروط وستكون خطرا على الأمن القومي
    Je sais, et je veux vraiment ça donc je Brise mes règles. Open Subtitles أنا أعلم وانا حقا اريد هذا, لذا أنا اكسر هذا القاعدة لدي
    Après ce qui est arrivé avec leur père je ne veux plus jamais briser leur coeur Open Subtitles بعد ما حدث مع والدهما... ... أنا لا أريد من بداً إن اكسر قلبهما مرة أخرى.
    Si tu te frottes à moi, je risque de te briser le cou. Open Subtitles إذا تعاركنا سوياً ربما اكسر رقبتك
    Hors de ma vue, OK? - Mais si tu casses quelque chose, Open Subtitles حسنا، و لكن اكسر شيئا واحدا آخر
    13 fois merde ! Open Subtitles اكسر ساقا
    Rompez Ie silence radio. Open Subtitles اكسر الصمت اللاسلكى
    Cassez les vitres, laissez entrer la lumière ! Open Subtitles اكسر النوافذ، دع الضوء يدخل!
    Cassez-lui les jambes. Open Subtitles اكسر رجليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus