"اكون" - Traduction Arabe en Français

    • être
        
    • je
        
    • j'
        
    • me
        
    • serais
        
    • m'
        
    • rester
        
    • devenir
        
    • pas
        
    • moi
        
    • faire
        
    • avec
        
    • avoir
        
    je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    Ma mère était une hippie, alors j'ai grandi pour être Bob. Open Subtitles امي كانت بوهيمية ظنت انني سوف اكون فنانا شعبيا
    Tu es la femme la plus sensuelle et perspicace que j'ai jamais rencontrée, et être avec toi serait un rêve devenu réalité. Open Subtitles اسمعي رايلي انت اكثر امرأة جمالا وذكاء سبق لي ان قابلتها وان اكون معك سوف يكون حلما تحقق
    Quand je suis sur le pont, je fais la loi! Open Subtitles عندما اكون في غرفة القيادة كلمتي هي قانون
    Et je ne veux pas être une grande personne et juste laisser ma colère partir. Open Subtitles ولا أريد أن اكون شخصاً راقياً في هذا وادع غضبي يتلاشي وحسب
    Oui , je veux toujours être ton contact en cas d'urgence. Open Subtitles نعم، لازلت اريد ان اكون المُجيبة فى حالة الطوارئ
    je peux être une différente version de moi-même, d'accord ? Open Subtitles استطيع ان اكون نسخة مختلفه من نفسي، اتفقنا؟
    Quand j'ai commencé le lycée, je courrais très vite mais le coach Steff m'a dit que je n'avais pas assez de force dans les bras pour être quaterback. Open Subtitles عندما انهيت الثانوية كنت في الحقيقة عداء سريعا لكن المدرب ستيف اخبرني انه ليس علي ان املك ذراعا قويا كي اكون لاعبا
    L'amour peut être une autre chaine, mère, dans cette famille Borgia. Open Subtitles ان لن اكون سلسله اخرى, امي, في عائلة بورجيا.
    Bein, pour être tout à faire honnête avec toi, moi aussi. Open Subtitles جداً صريحاً اكون كي انا فعلتُ كذلك ، معك
    je ne veux pas être la méchante, vraiment, mais tu sais aussi bien que moi que les chances de trouver une personne disparue après... Open Subtitles انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين
    C'est juste que je peux vraiment être là à 6h. Open Subtitles لكن بالطبع سوف اكون هناك فى الساعة السادسة
    je travaille le reste de l'après-midi, et ce soir, il y a cette soirée à laquelle je dois assister. Open Subtitles أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به
    Si quelque chose de mal lui arrive parce que je voulais un genre de normale... Open Subtitles لو حدث مكروها لها بسبب أنني أردت ان اكون طبيعية نوعا ما
    je devrai plus te soutenir, C'est juste que tu me manques. Open Subtitles يجب ان اكون اكثر مُساندةً لكِ ولكني اشتقت اليكِ
    j'étais ici avant que son premier mariage n'implose et je serais ici, après qu'elle en ait fini avec vous. Open Subtitles لقد كنت هنا قبل ان يفسد زواجها الأول وسوف اكون هنا عندما تنتهي منك أيضاً
    Il m'a répondu qu'il ne pouvait pas rester d'humeur égale, que les hauts et les bas faisaient partie de sa vie. Open Subtitles قال أنه لا يمكني أظل على مزاج مستقر يجب ان اكون عاديا هده التقلبات جزء من شخصيتي
    je l'ai regardé mourir devant moi, et j'ai su que je voulais devenir flic et que je voulais partir loin de cet endroit. Open Subtitles ورأيته يموت امامي وعرفت وقتها اني اريد ان اكون شرطية وانني كنت اريد ان ابتعد عن ذلك المكان
    je peux dire non et resté une personne noble car j'ai aussi besoin d'avoir de la noblesse pour moi-même. Open Subtitles يمكنني قول لا و البقاء شخصاً جيداً لأن ايضاً اريد ان اكون شخصاً لطيفاً لنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus