Élu pour 2000 les membres du bureau dont les noms suivent : | UN | انتخب أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم لعام 2000: |
Élu pour 2000 les membres du bureau dont les noms suivent : | UN | انتخب أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم لعام 2000: |
Élu pour 2002 les membres du Bureau dont les noms suivent : | UN | انتُخب أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم لعام 2002: |
Le bureau du Forum était composé comme suit : | UN | ٧ - وتكون مكتب المنتدى من اﻷعضاء اﻵتية أسماؤهم: |
Des déclarations ont été faites par les invités suivants au cours des diverses séances : | UN | 5 - إضافة إلى ذلك، فقد أدلى المتحاورون المدعوون الآتية أسماؤهم ببيانات خلال الجلسات المختلفة: |
Les cinq membres dont les noms suivent et dont la candidature avait été proposée par leurs groupes régionaux ont été nommés : | UN | وتم تعيين الأعضاء الآتية أسماؤهم الذين تم ترشيحهم بواسطة مناطقهم الإقليمية أعضاء في الفريق العامل: |
À la même séance, le Comité a élu membres du Bureau les personnes dont les noms suivent : | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة الأعضاء الآتية أسماؤهم: |
La candidature des personnes dont les noms suivent a été proposée par le gouvernement de leur pays aux fins de leur nomination ou de leur reconduction dans leurs fonctions : | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
La candidature des personnes dont les noms suivent a été proposée par le gouvernement de leur pays aux fins de leur nomination ou de leur reconduction dans leurs fonctions : | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par les gouvernements de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
La candidature des personnes dont les noms suivent a été proposée par le gouvernement de leur pays aux fins de leur nomination ou de leur reconduction dans leurs fonctions : | UN | 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم: |
Les représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires dont les noms suivent ont représenté leur pays au Conseil de sécurité au cours de la période allant du 16 juin 2000 au 15 juin 2001. | UN | خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2000 إلى 15 حزيران/يونيه 2001، قام بمهام مجلس الأمن الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة الآتية أسماؤهم: السيد فلاديمير ف. |
Les représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires dont les noms suivent ont représenté leur pays au Conseil de sécurité au cours de la période allant du 1er août 2009 au 31 juillet 2010. | UN | كرواتيا كوستاريكا خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010، شارك في أعمال مجلس الأمن الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة الآتية أسماؤهم: |
Il faudrait proroger jusqu'au 31 juillet 2013, ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents siégeant actuellement à la Chambre d'appel dont les noms suivent : | UN | القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في دائرة الاستئناف الذين يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 تموز/يوليه 2013، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
Il faudrait proroger jusqu'au 31 décembre 2012, ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents siégeant actuellement à la Chambre d'appel dont les noms suivent : | UN | القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في دائرة الاستئناف الذين يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو حتى الانتهاء من القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
Les représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires dont les noms suivent ont représenté leur pays au Conseil de sécurité au cours de la période allant du 1er août 2008 au 31 juillet 2009. | UN | خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009، شارك في أعمال مجلس الأمن الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة الآتية أسماؤهم: |
Il faudrait proroger jusqu'au 31 juillet 2013, ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents siégeant actuellement à la Chambre d'appel dont les noms suivent : | UN | القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في دائرة الاستئناف يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 تموز/يوليه 2013، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
Il faudrait proroger jusqu'au 31 décembre 2012, ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents siégeant actuellement à la Chambre d'appel dont les noms suivent : | UN | القضاة الدائمون الآتية أسماؤهم والمكلفون حاليا بالعمل في دائرة الاستئناف يلزم تمديد ولاياتهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو حتى الانتهاء من نظر القضايا المكلفين بالنظر فيها، أيهما أقرب: |
5. Le Bureau du Forum était composé comme suit : | UN | ٥ - وتكون مكتب المنتدى من اﻷعضاء اﻵتية أسماؤهم: |
Les invités suivants ont fait des exposés qui ont été suivis d'un échange de vues avec les délégations : Filipe Chidumo, Représentant permanent du Mozambique; Salvano Briceno, Directeur du Secrétariat de la Stratégie internationale pour la réduction des catastrophes; et Ibrahim Osman, Directeur de la Division des politiques et des relations de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. | UN | وأدلى ببيانات المشاركون في الحلقة الآتية أسماؤهم: السيد فيليب شيدومو، الممثل الدائم لموزامبيق، وسالفانو بريتشينو مدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ وإبراهيم عثمان مدير شعبة السياسات والعلاقات بالاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. وتلا تقديم البيانات تبادل للآراء مع الوفود. |
Des exposés ont été présentés par les intervenants suivants : Claudio Grossman (Comité de l'Organisation des Nations Unies contre la torture), Kieran Fitzpatrick, Directeur du Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions et Teresa Minja, Présidente du Tanzania Social Protection Network. | UN | وقدمت عروض من أعضاء حلقة النقاش الآتية أسماؤهم: كلوديو غروسمان رئيس لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب؛ وكيران فيتزباتريك مدير منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وتيريزا مينجا رئيسة شبكة الحماية الاجتماعية بتنـزانيا. |