incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.6/Rev.1 concernant le point 109 de l'ordre du jour 1-2 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.6/Rev.1 فيما يتعلق بالبند 109 من جدول الأعمال |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.31 concernant le point 118 de l'ordre du jour 3-4 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.31 فيما يتعلق بالبند 118 من جدول الأعمال |
À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.26 concernant le point 112 de l'ordre du jour 5-8 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.26 فيما يتعلق بالبند 112 من جدول الأعمال |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/56/L.7 concernant le point 26 de l'ordre du jour 9-10 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/56/L.7 فيما يتعلق بالبند 26 من جدول الأعمال |
La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget donne lecture d'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.24/Rev.1 concernant le point 47 de l'ordre du jour | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.24/Rev.1 المتعلق بالبند 47 من جدول الأعمال |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.36 concernant le point 48 de l'ordre du jour | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.36 بشأن البند 48 من جدول الأعمال |
Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/60/L.62, tel qu'oralement révisé : migrations internationales et développement | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.62 بصيغتها المنقحة شفويا: الهجرة الدولية والتنمية |
Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution II figure au document A/59/642. | UN | ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة A/59/642. |
À la même séance, le Secrétaire du Groupe de travail a fait une déclaration sur les incidences sur le budget-programme du projet de décision. | UN | 11 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين الفريق العامل ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قراره. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution, tel qu'il a été révisé. | UN | وأدلى الأمين ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | تلا الأمين بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | وتلا الأمين العام بياناً بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
a) La situation en Amérique centrale : incidences sur le budget programme du projet de résolution A/51/L.18 (A/C.5/51/32) | UN | )أ( الحالة في أمريكا الوسطى: اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/51/L.18 (A/C.5/51/32) |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/51/L.9 (inci-dences sur le budget-programme: A/C.3/51/L.22) | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.9 )اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/51/L.22 |