Et si on détestait l'autre équipe pendant les 2 prochaines heures plus que l'on se déteste entre-nous. | Open Subtitles | لذا ماذا عَنْ الساعتان القادمة، نَكْرهُ الفريقَ الآخرَ أكثر مِنْ نَكْرهُ بعضهم البعض. |
Chaque fois que tu as voulu me faire du mal, j'ai tendu l'autre joue. | Open Subtitles | إييُوقّتُكجداًحاولتَإيذائي، دُرتُ الخدَّ الآخرَ. |
Vous devez être l'autre terroriste. | Open Subtitles | أنتى يَجِبُ أَنْ تَكُونَى الإرهابي الآخرَ. |
J'y ai rencontré quelqu'un l'autre soir avec Arnold. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك الليلَ الآخرَ إجتماع شخص ما مَع آرنولد. |
Et si tu allais de l'autre côté de la voiture pour m'aider. | Open Subtitles | الذي لا تَتقدّمُ الجانبَ الآخرَ هذه السيارةِ وتُساعدُني بهذه؟ نعم، لا مشكلةَ. |
Non, ça peut être l'autre truc ! | Open Subtitles | حَسناً، عسل، هو لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جنسَ جنسِ. هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشيءَ الآخرَ. |
II passe de l'autre côté de l'île et il coupe par le port jusqu'à chez nous. | Open Subtitles | يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا. |
l'autre coach distrayait l'arbitre. | Open Subtitles | بينما كانَ المدربُ الآخرَ يلهي الحكم |
Je pense que si personne ne trouve Kamal, c'est parce qu'il a été attaqué ce matin par le même homme qui a kidnappé un de ses amis et tué l'autre. | Open Subtitles | وأعتقدُ بأنَّ سبب عدم تمكننا من العثورِ عليهِ هو لأنَّهُ قد تعرضَ للهجومِ من قِبلِ الأشخاصِ نفسهم الذينَ خطفوا صديقهُ وقتلوا الآخرَ |
Tu aurais du voir l'autre type. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرى الرجلَ الآخرَ. |
Ils entrent dans cette salle et sortent de l'autre côté, vides. | Open Subtitles | ويَصْعدُ الجانبَ الآخرَ يُفرغُ. |
Elle n'a rien dit l'autre soir. | Open Subtitles | هي لَمْ تَذْكرْ بأنّ الليلَ الآخرَ. |
On s'est rencontrés l'autre soir dans un club de Rivesta. | Open Subtitles | نحن فقط شكّلنَا الليلَ الآخرَ في هذا النادي في Rivesta. |
Et ce tableau penchait de l'autre côté. | Open Subtitles | وتلك الصورةِ مُيّلتْ الطريقَ الآخرَ. |
Vous savez que les étudiants colocataires ont un signe pour faire savoir a l'autre quand ils sont occupés a l'interieur ? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ كليَّة شركاء الغرفة عِنْدَهُمْ a إشارة لتَرْك الآخرَ يَعْرفُ ذلك هم يُصبحونَ مشغولون داخل. |
Aujourd'hui, au bord de l'étang, là-bas, en plein jour, j'ai vu l'autre. | Open Subtitles | اليوم،تحت بالبحيرةِ... هناك في نورِ الشمس الساطع.. رَأيتُ الآخرَ. |
J'ai bien aimé jouer aux cartes l'autre soir. | Open Subtitles | قَضيتُ وقتاً جميلاً الليلَ الآخرَ بالبطاقاتِ. - نعم. |
Prends celui-là, je vais décrocher l'autre. | Open Subtitles | تَأْخذُ هذا، أنا سَآخذُ الآخرَ. |
Je t'ai dit l'autre bêtise qu'a faite ton père ? | Open Subtitles | أخبرتُك الشيءَ الآخرَ أبوكَ عَمِلَ؟ |
Ce serait l'autre option. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ الخيارَ الآخرَ. |